Listen here


Tracey Slaughter, Conventional Weapons, Victoria University Press, 2019
Tracey Slaughter came to my attention as a fiction writer; I adored deleted scenes for lovers VUP, 2016) and lauded it in my SST review:
Tracey Slaughter’s daring short fiction deposits you on a rollercoaster, hoists you in the air, puts you in a dank, dark cupboard to eavesdrop, spins you round and round, makes you feel things to the nth degree.
Conventional Weapons is Tracey’s first full poetry collection but she has been publishing poetry for over two decades. She was the featured poet in Poetry NZ 25 (2002) and has published Her body rises: stories & poems (2005). She has received multiple awards including the international Bridport Prize in 2014, a 2007 New Zealand Book Month Award, and Katherine Mansfield Awards in 2004 and 2001. She also won the 2015 Landfall Essay Competition, and was the recipient of the 2010 Louis Johnson New Writers Bursary.
Like her fiction Tracey’s poetry is unafraid of dark subject matter: violence lament teenage eating teenage not eating abortion trauma. You will also find sex need desire love. The subject matter is important but it is the poetic effects that first strike me. There is an intensity of rhythm, an insistent beat that holds a poem together like a subterranean heartdrum, a breath metronome. It is no surprise that Tracey was (and is?) a drummer.
We deepdish kiss in the purple of your parents’ lounge,
a bunker plump with buttoned vinyl, fringed
with cocktail lamps. Your little brother doctors himself
a tower of afterschool toast and shovels into the corduroy
beanbag, watching claptrap TV—we’ll lip-sync those jingles
with their punchline chords the rest of our lives;
from ‘archaeological’
The beat in this two-and-a-bit page poem catches the intensity of after-school kissing, the heightened breath as the poem ‘sucks’ in detail of tongues and pashing, with an eye looking sideways to make the citrine kitchen and the purple lounge pulsatingly real. I am bowled over by the syntax, by the surprising juxtapositions of words, the lithe rhyme. I need to let the sonic impact sink in deep and savour the exquisite word play. Yes the young kissers are ‘archaeological’ but so too is the poet as she digs deep for flakes of the past and reposits them in the present tense.
The poem ‘the bridge’ also employs lithe syntax and rhythms to replay the urgency of kiss and touch:
Let feet slip on
sills of shell, a spiral
perimeter of crush.
Currents eel
the light into
muscled canals we need
to oar & plough, tough-thighed
in the bridge’s underworld.
Often the poems are made electric by the present tense. The opening poem ‘she is currently living’ is a startling portrait, written like a mantra, all lower case, even after the full stops, so you are compelled to keep listening to ‘where’ she is currently living:
in a dead-end off jellicoe. in the waiting room of blue vinyl fear. she is currently
living in supermarket flowers that whisper buy me in their middle-class plastic.
she is currently living in a red metal playpen riding her stepsister’s rocking horse.
If Tracey’s aural dexterity keeps you on your reading toes so do her shifting forms. There are long form poems, bite-size pieces, block prose, fractured lines, lists, multiple choice. The poem ‘how to solve and 18-year sadness’ sits on the page like heart break – the heart hinted at, the break holding apart past and present, the sadness hiding in the crevice. Another poem ‘horoscope (the cougar speaks)’ sets word clusters against left and right hand margins. The poem with its film-noir lighting centres desire, attraction, loneliness, suicide drifting song lyrics that are cut off short as the speaker finds her way:
there are girls to pick
the wings off
but I’m not one of them
And now the subject matter. For me Conventional Weapons foregrounds character, women characters, which makes this book dig even deeper under my skin. The experience is often attached to trauma, the settings lit up in neon detail, the emotional core razor sharp. I posted a piece on Poetry Shelf from ‘it was the 70s when me & Karen Carpenter hung out’ and even in that brief extract the effects were incandescent. This is a poem of youth, song lyrics and singing, macramé, neon lights, freezer food, the backseats of cars, orange lounges, soap operas, instant things but it is also a poem of vomit and of bodies eating and starving, of the traumatic smash of eating disorders.
me & Karen carpenter
blu-tacked heartthrobs
to the hangout
wall & lay down
under our own gatefold
smiles. The ridges of our mouths
tasted like corduroy & the hangout
door was a polygon of unhinged
ultra-violet. We stole lines from stones
& rolled them like acid
checkers on each
other’s tongues, testing
the discs of our tucked spines as we
swallowed. (…)
When I return to the poem ‘horoscope (the cougar speaks)’, I return to the spike in the poem’s flow, the suicide that cuts into you as you trace the portrait of a woman:
& that last verse
is chloroform
*
don’t come
back with your bad
translations of love
one writs italicised
with scars
‘the mine wife’ is another imagined portrait; a long poem that features the wife of a miner lost in the Pike River disaster and the wife’s ‘grief is opencast’. In Wild Honey I write about the way poets might step into the shoes of another’s trauma, tragedy, loss, grievance, dislocation, wrongs, grief in order to make public horrific things both as a distant and/or close witness. Is this trespass? Is this keeping trauma and human wrongs in public view? For centuries writers have imagined beyond their own experience. In this poem I am heart struck by the way a woman continues to live alongside death, in the fist of life once lived, in the daily routines of food and laundry, in the coming up for air from the dark.
to stand at the mouth
takes a long journey. It’s like
a cathedral to all
we’ve done wrong. I thought
seeing it would cave me in. But it’s the peace
of the place that doubles me over.
The birds go on dialling
God. Even without you, the trees
don’t come to a standstill. Healing is
not clearcut. Air makes the sound of where
you were last seen. I listen
for scraps in the hush.
Grief is opencast.
Tracey’s poetry reaches me just as her short fiction has: her daring poems deposit you on a rollercoaster, hoist you in the air, put you in a dank, dark cupboard to eavesdrop, spin you round and round, make you feel things to the nth degree. I can think of no other local poet who has this effect on me. The collection will slip under my clothes and travel with me for months. It is a book I feel and it is a book I think and I adore it.
Victoria University page
Rae McGregor review at RNZ National
Jack Ross launch speech (with images)

Details here
Jordan grew up in Timaru on a healthy diet of Catholicism and masculine emotional repression. He fell in love with words the day his high school English teacher read a James K. Baxter poem aloud to the class. When he’s onstage he feels 27 years of anxiety slip away into the accepting embrace of a crowd who spend every day fighting their own silent battles.
Jordan has performed at festivals across Aotearoa and has had his poetry published in various literary journals, but he wants to publish a book sometime in the near future so a tangible piece of his vanity will outlive him. He has performed at LitCrawl Wellington, and is a performer and organiser of Welcome to Nowhere festival. He spends his spare time writing about pop culture and interviewing musicians, angry that his parents never made him learn an instrument as a child.
Evening begins, as usual, with an open mic.

‘Requiem’ was first published in the Atlanta Review (USA) in 2017. (I wrote the first draft during a Kahini workshop on the Kapiti coast).
Janis Freegard’s most recent publications are a novel The Year of Falling (Mākaro Press, 2015) and a poetry collection The Glass Rooster (Auckland University Press, 2015). Based in Wellington, she is a member of the Meow Gurrrls poetry group and blogs occasionally.
entrar en el silencio
entrar en el silencio que no es un silencio
restos de un zapato por boca de un eje
oxidado caldera a un tenedor en el arroyo
estanque de anguilas, donde desmanteló la draga
terminó su canción en un valle de escombreras
entrar en el silencio que no es un silencio
entrar en un silencio que nunca fue
las ruedas de un helecho de germinación lokie
una señal de tren vestido de líquenes
el signo de una mina donde los muertos
todavía persisten perdido a los amantes queridas madres
entrar en un silencio que nunca fue
introducir entonces el mundo sin llamar
la excavación de perforación sluicing tala
agricultura pesca arando un sueño
acarreando una isla de las constelaciones
en el resplandor de un reinado extranjero
introducir entonces el mundo sin llamar
entrar en el silencio entrar entrar la oscuridad
la colmena de la invitación entrar
la majestad Introduce el vino entrar
el desierto mientras que usted puede entrar en
con banderas y entrar con instrumentos
entrar en el silencio entrar entrar
enter the silence
entering the silence that is not a silence
remains of a shoe by the mouth of a shaft
rusted boiler at a fork in the creek
pond of eels where the dredge dismantled
ended its song in a valley of tailings
entering the silence that is not a silence
enter a silence that never was
the wheels of a lokie sprouting fern
a railway signpost clothed in lichen
the sign to a mine where the dead
still linger lost to lovers dear to mothers
enter a silence that never was
enter then the world without knocking
digging drilling sluicing felling
fishing farming ploughing a dream
hauling an island from the constellations
into the glare of an alien reign
enter then the world without knocking
enter the silence enter the dark enter
the hive of the invitation enter
the majesty enter the wine enter
the wilderness while you may enter
with flags and enter with instruments
enter the silence enter enter
geben Sie die Stille
Eingabe der Stille, die keine Ruhe
bleibt eines Schuhs durch den Mund einer Welle
verrosteten Kessel mit einer Gabel in den Bach
Teich von Aalen, wo der Bagger abgebaut
beendete seine Songs in einem Tal der Tailings
Eingabe der Stille, die keine Ruhe
geben Sie eine Stille, die niemals war
die Räder eines Lokie Sprießen fern
ein Eisenbahn Wegweiser in Flechten bekleideten
das Zeichen, um eine Mine, wo die Toten
noch verweilen, um die Liebhaber lieb Mütter verloren
geben Sie eine Stille, die niemals war
Geben Sie dann die Welt, ohne anzuklopfen
Graben Bohrungen Schleuseneinschlag
Fischerei Landwirtschaft Pflügen einen Traum
Schleppen eine Insel von den Sternbildern
in die Blendung einer fremden Herrschaft
Geben Sie dann die Welt, ohne anzuklopfen
geben Sie die Stille einzugehen die dunkle eingeben
der Bienenstock der Einladung geben
die Majestät geben Sie den Wein geben
die Wüste, während Sie können eingeben
mit Fahnen und mit Instrumenten geben
geben Sie die Stille geben geben
from an unpublished series called ‘Wild Iron’
Jeffrey Paparoa Holman is a Christchurch poet and a writer of non-fiction, and senior adjunct fellow in the School of Humanities and Creative Arts at the University of Canterbury. Born in London, Jeffrey immigrated to New Zealand in 1950, growing up in the Devonport naval base in Auckland, then the coal mining town of Blackball on the West Coast of the South Island. He has worked as a sheep-shearer, postman, psychiatric social worker and bookseller.
Jeffrey’s poetry collection As Big as a Father was longlisted for the Montana New Zealand Book Awards (2003). In 2007, Jeffrey and Martin Edmond won the Copyright Licensing Limited Award giving them $35,000 each towards a non-fiction project. Best of Both Worlds: The Story of Elsdon Best and Tutakangahau, was published by Penguin in 2010. Jeffrey was the 2011 Waikato University Writer-in-Residence and in the same year shortlisted for the Ernest-Scott History prize, Australia. In 2012, he was awarded the Creative New Zealand University of Iowa Residency. The resulting book, The Lost Pilot: A Memoir was published by Penguin NZ (2013). In 2014, Jeffrey travelled to Berlin on a Goethe-Institute scholarship, pursuing research for his current project, a family history based on links with his German relations.
Jeffrey’s SHAKEN DOWN 6.3: Poems from the Second Christchurch Earthquake was published by Canterbury University Press in 2012. His most recent collection, Blood Ties: New and Selected Poems was published by Canterbury University Press in 2017.

Bob Orr, One Hundred Poems and a Year Steele Roberts, 2018
Consider this book of mine
as if it were a rucksack
containing what you might need
if you were to step outside your door.
There are poems heavily knitted
as fisherman’s jerseys
in case you should find yourself
all at sea. (…)
from ‘Rucksack
Bob Orr was born in the Waikato. He worked as a seafarer on Waitematā Harbour for 38 years and now lives in a cottage on the Thames Coast. In 2016 he received the Lauris Edmond Memorial Award for Poetry and in 2017 was the Writer in Residence at the University of Waikato where he wrote most of One Hundred Poems and a Year, his ninth collection.
The book looks gorgeous – beautiful cover design with an oxygenated font and layout inside. Everything has room to breathe. Barry Lett’s exquisite drawing of ‘Blue Flowers’ on the cover is revisited in a poem.
Because sometimes you
remind me of a Catalan fisherman
these are the blue flowers of the Mediterranean
***
With a felt-tip pen
bought in a supermarket
one day you created myriad blue stems
from ‘A vase of blue flowers’ for Barry Lett
The poems are equally full of air and verve. The opening poem, ‘Rucksack’, is a perfect entry point as it likens the collection to a rucksack you might take with you for the day. We can expect poems we might shower with; that favour the casualness of jandals, the toughness of tramping boots, bare feet. The poem’s final image flipped me. Bob’s poetry moves through the air, out in the complicated, beautiful world and then underlines human vulnerability with the final line’s ‘bare feet’:
I wrote them while walking down a road with bare feet.
The collection is steeped in the sea: you will find boats, sea birds, ocean harvests and harbours as Bob travels by land and by ocean. He travels in the present time and he travels back through the past, gathering in friends and places, other poets, beginnings and endings. Poetry, the writing and reading of it, is ever present as the world becomes a page, a script to be read, a poem to be crafted.
I mention the containers
of the Maersk Hamburg Sud or P&O Line
if only because my autobiography
or even this poem
and the cargo it must carry
would be incomplete without them.
from ‘Autobiographic’
There is death and endings; there is marriage and beginnings.
This evening I fly back
a delta-winged moth
my sadness like moondust
my night vision glowing like an infra-red camera
a stranger to these parts
gliding between the bittersweet shadows of apartments
to enter again if only I could find them
the strawberry fields that were said to be forever.
How many times and for what purpose
did we have to break
each other’s
hearts?
from ‘A woman in red slacks’
I missed this book when it came out last year – and it is such a treasure. The fluid lines at times feel like the arc of a bird drifting across the sky and at other times draw upon the ebb and flow of the sea – always beautifully measured. Poetry has so many effects upon us – reading this book the effects are both multiple and satisfying. It comes down to music, intimacy and exquisite reflection, and an engagement with the world that matters. I love this book.
Steele Roberts author page

Victoria Broome, ‘The Heart of My Father’ from How We Talk to Each Other, Cold Hub Press, 2019
Victoria Broome has published poems in literary journals and anthologies, was awarded the CNZ Louis Johnson Bursary (2005) and has twice been placed in the Kathleen Grattan Award (2010, 2015). How We Talk to Each Other is her debut collection.
Cold Hub Press author page
Poetry Shelf review of How We Talk to Each Other
You can’t, always
I’m not going to cry. All winter the television
sulks in the corner of our love. You put the lentils
in a colander to flush the ugly bits. You peel oranges
to their pith and talk about your past like it was mine too.
You say it was sunnier in Queens than it could ever be in
an unhappy kitchen with a lover made of feathers.
I want to tell you about the way a man can look down
a corridor, the way a hunter visits his scope. There are things
too big to ever fold into your hands. A barbule is enough
to demonstrate how even soft things fall down,
like small people from towers that trade in shadows.
When I say I need you, it clambers up a stairwell in my throat
like you were the only window left in 110 levels of pain.
I’m not going to say I get it. You toss the lentils
in a brine pot and power-up the television.
You say we spend too much of life watching
the kind of comedies that make you sad. Like Home Improvement
and The Cosby Show that make you think of time
and the way we were happy in Queens
before small people sat on window ledges, before
the hunter’s scope settled on an ordinary bird.
I’m not going to cry. All morning chopping onions,
watching Bill Cosby hug his wife in Brooklyn Heights
before he was a rapist, and before you first registered
towers on the skyline by their absence.
When I say I need you I am a soft thing falling
on something familiar, and it is violence
in the way dispassionate surgery is violence
or the way The Cosby Show is what you get
before you get what you never wanted.
I’ll take what I can.
Elizabeth Morton
Auckland writer, Elizabeth Morton, is published in New Zealand, Australia, Ireland, the UK, Canada and the USA. She was feature poet in the Poetry New Zealand Yearbook 2017, and is included in Best Small Fictions 2016. Her first poetry collection, Wolf, was published with Mākaro Press in 2017. She is completing a MLitt at the University of Glasgow, usually in her pyjamas.
I Take Into My Arms More Than I Can Bear To Hold
I take into my arms more than I can bear to hold
I am toppled by the world
a creation of ladders, pianos, stairs cut into the rock
a devouring world of teeth where even the common snail
eats the heart out of a forest
as you and I do, who are human, at night
yet still I take into my arms more than I can bear to hold
Janet Frame
from The Goose Bath, Vintage, 2006
(posted with kind permission from the Janet Frame Literary Trust)
Note from Medb Charleton:
The first time I read this poem it gave me that feeling only poetry can give, my nervous system was instantly held captive by the emotions generated and then freed as those emotions connected with my own lived experiences and ability to dream of life inside this mysterious art form.
Each line, in its weighted simplicity, its juxtaposed images, deciphers that moving and syntactically wonderful title. When I read it in more and more detail, I can see Frame’s musicality of diction with the effortless onomatopoeia, assonance, the line breaks, the repetition with which she somehow manages to weave the philosophical and moral themes that interested her.
A softness and beauty prevails even though adversity and disillusionment are present. The poet is willing to risk all, must in fact if she is to live, and with that very burden, one that she can barely carry, there is something of a pleasure and wonder in everyday things and the destructive capacity of the beautiful. Even she herself is accountable as you and I are. The world threatens to become too much. Not just the suffering, endurance and hardship in the world and in nature, but also its incredible creations, its mysteries – she feels it all intensely and it’s this unbearable weight that she holds.
The repetition of the title in the closing line, its gentle insistence, is both a plea and an acceptance of unattainable goodness with the hope that through this art of making, the poem itself, that she may find truth enough to absolve life’s cruelties, the weight of responsibility and bewildering unknowns and perhaps even be able to bear the pain or emotional intensity of beauty when found.
Medb Charleton grew up in Sligo, Ireland. She did an MA in Creative writing at the IIML in Wellington and since has published poems in Landfall, Sport, JAAM and online.
Janet Frame (1924-2004) published eleven novels, five story collections, a previous volume of poetry (The PocketMirror, 1967), a children’s book and a three-volume autobiography. She won numerous awards and honours, including New Zealand’s highest civil honour when she was made a Member of the Order of New Zealand in 1990. In 2003 she received the Prime Minister’s Award for Literary Achievement and was named an Arts Foundation Icon Artist. Pamela Gordon, Denis Harold and Bill Manhire edited The Goose Bath, Janet’s posthumous collection of poems in 2006.

Fleur Adcock, Collected Poems, Victoria University Press, 2019
No; I can’t get it to knit. Scrunch!
Somewhere on the timeline between
the historical Eva whose
disappointments and retreating
daydreams I so tenderly probe
and our childhood’s ‘Grandma Adcock’
comes a fracture: Sam’s young lady,
eager emigrant, pioneer,
snaps into the dumpy figure
telling me off, when I was three,
for proving, at the tea-table,
I could put my toes in my mouth.
from ‘Reconstituting Eva’ (originally published in The Land Ballot, 2014)
One of the many joys in researching and writing Wild Honey was reading Fleur Adcock’s poetry books – from The Eye of the Hurricane (1964) to Hoard (2017). Since then Victoria University Press has published Fleur’s Collected Poems. It is a sumptuous, substantial tribute to a much loved poet: the hardback book is beautifully designed, keenly edited and a perfect way to enjoy the scope of her poetry.
Born in New Zealand in 1934, Fleur has spent most of her writing life in Britain; she is an editor, a translator and above all a poet. She has published 18 collections of poems including the latest book along with several other Selected Poems. She edited The Oxford Book of Contemporary New Zealand Poetry (1982); The Faber Book of Twentieth-Century Women’s Poetry (1987); The Oxford Book of Creatures, with Jacqueline Simms (1995). Her multiple awards include the Jessie Mackay Prize in 1968 and 1972, the Buckland Award in 1968 and 1979, and a New Zealand Book Award in 1984. She received an OBE in 1986, the Queen’s Gold Medal for Poetry in 2006 and was made a CNZM for services to literature in 2008.
The effects of Fleur’s poetry are wide ranging; she writes from a sustained history of reading and inquiry, from personal experience and sharp observation, from measured craft to conversational tones. Her poetry can be poignant, witty, serious, physical, abstract, humane. She assembles family and she looks back at New Zealand as she widens the definition of home.
To celebrate the arrival of Collected Poems we embarked on a slow email conversation.
At school I used to read, mostly,
and hide in the shed at dinnertime,
writing poems in my notebook.
‘Little fairies dancing,’ I wrote,
and ‘Peter and I, we watch the birds fly,
high in the sky, in the evening’.
from ‘Outwood’ (originally published in The Incident Book, Oxford University Press, 1986)
Paula: Can you paint a small snapshot of yourself as a young girl? Did books and writing feature?
Fleur: From the age of six I was always a passionate reader, somewhat to the annoyance of my mother as the years went by. One of my favourite childhood photographs of myself (there were very few, because photographic films were almost unobtainable during the war) is of me lying on my stomach on the grass in our garden when I was eight or nine, reading a book. When I was nearly seven I was given a book called Jerry of St Winifred’s, about a girl who wanted to be a vet and who when trying to rescue a puppy from a rabbit hole accidentally discovered an ancient manuscript. This was when Marilyn and I were living in the country, as unofficial evacuees on the farm of our father’s cousins George and Eva Carter. Auntie Eva told me reading was bad for the eyesight, and restricted me to one chapter a day. If she had wanted to encourage me this would have been the best thing she could have done – in these days of reluctant readers, parents are told that if reading were forbidden more children would want to do it. In my case there was absolutely no need.
At that time we were away from our parents, and therefore writing letters and little stories for them, or at least I was – Marilyn was still at the stage of sending pictures, but it was all useful practice in communication.
The following year, 1940, we were living in Salfords, Surrey, with our mother, just across the road from the small tin-roofed public library. I used to go and browse in it alone, to borrow books. Titles I remember are Fairies and Chimneys, by Rose Fyleman, and Tales of Sir Benjamin Bulbous, Bart, which involved naiads, water sprites, etc. You will observe a fairy theme.
In what seems no time at all we were settled in a house of our own and I was reading whatever I could lay my hands on: library books, books from school, occasional books I was given as presents. Because of the wartime paper shortage these were in rather short supply. I liked adventure stories: Dr Doolittle, books by Arthur Ransome, Robert Louis Stevenson, and inevitably Enid Blyton. When I was 10 my mother lent me her copy of Gone with the Wind, and the following year gave me a rather beautiful ex-library copy of Pride and Prejudice, which I read over and over again and still treasure.
I was also writing poems. When I was seven, at Outwood School in the Surrey countryside, I had a little notebook in which I wrote my compositions at lunchtimes. I was there for only three months, from early June to early September 1941, and had no friends. Marilyn was away for the first few weeks, with whooping cough. Poetry was my refuge.
(…) I was impatient
for Jerry of St Winifred’s –
my Sunday School prize, my first real book
that wasn’t babyish with pictures –
to curl up with it in the armchair
beside the range, for my evening ration:
‘Only a chapter a day,’ said Auntie.
‘Too much reading’s bad for your eyes.’
I stuck my tongue out (not at her –
in a trance of concentration), tasting
the thrilling syllables: ‘veterinary
surgeon’, ‘papyrus’, ‘manuscript’.
from ‘Tongue Sandwiches’ (originally published in Looking Back, Oxford University Press, 1997)
At my next school, St John’s, I won a gold star (see my poem ‘The Pilgrim Fathers’, and also the previous one, ‘Tongue Sandwiches’, re the earlier experience). I graduated to a slightly larger notebook and my subject matter expanded slightly, although one of my principal influences was still Enid Blyton – our mother thought her little magazine “Sunny Stories” was suitable reading matter for children, rather than the comics we swapped with our friends from school. I also liked ballads and melodrama. There were three more schools before the end of the war. At one we studied ‘The Lady of Shalott’: just my cup of tea, with its Tennysonian sound-effects and melancholy ending.
When I was 13 we went back to New Zealand, and I began writing nostalgic poems about such topics as “Spring in a Surrey wood”. The poems were rather fewer in my teens; some of them were carefully made, with rhymes and proper scansion, suitable for the school magazine, in which I won prizes for ‘The Bay’ and a poem about a seagull. My more private poems came under the influence of TS Eliot, whose work we studied when I was 15. World-weary disillusionment set in, together with free verse; I’ve just found one that ends with the two lines: “But what the hell does it matter? / Let’s go out and shoot ourselves.” The Waste Land has a lot to answer for.
But I’m afraid this is not a small snapshot but a sprawling album! I’ll stop.
Paula: I got goose bumps picturing the power of words and books for the young child making her way from girlhood to adolescence. Has poetry writing always been a refuge for you? Or has it developed other functions?
Fleur: Writing poetry has many functions for me; more than I can identify. It’s art, it’s therapy, companionship, a challenge, an indicator of health – I’ve always been aware that when I’m healthy I’m writing, and when I’m writing I’m healthy. It’s that much despised thing self-expression, as resorted to by generations of teenagers. It’s also, to some extent, my bread and butter. When I had a proper job, as a librarian in the civil service, time to write poetry was the unattainable ideal. Now that I’m retired I have a small pension from that ‘proper job’, but for a long time while I was freelance most of the work I did, in the form of poetry readings, broadcasting, book reviewing, translating, teaching on writing courses, going to festivals, writing libretti, etc, arose out of the fact that I wrote poetry. There’s less of that now – you don’t get quite so many commissions in your 80s – but still a certain amount. And I’m still writing the poems.
Poetry also has a social function. Some 18th century poets used to call their books ‘Poems upon Several Occasions’. I’ve written a number of those, too: poems for other people, for specific occasions or on topics that I hope they will be able to identify with. My poem ‘The Chiffonier’ about a particular habit of my mother’s (marking out special items for her children to inherit, long before she died) turned out to be common to a whole troop of mothers, I was pleased to learn from fan letters. I write a number of family poems: for birthdays, for Greg’s wedding to Angie, for the birth of my great-grandson Seth (a rare male among my hosts of female descendants), also elegies – for my parents and various ancestors, and one for Alistair that I managed to produce in time for Marilyn to read it at his funeral. There are elegies for friends, too, and increasing numbers of laments for doomed or extinct inhabitants of the natural world: birds, butterflies, insects of all kinds (my book Glass Wings contains examples), bats… It would be depressing to go on.
But now I see you in your Indian skirt
and casual cornflower-blue linen shirt
in the garden, under your feijoa tree,
looking about as old or as young as me.
Dear little Mother! Naturally I’m glad
you found a piece of furniture that had
happy associations with your youth;
and yes, I do admire it – that’s the truth:
its polished wood and touch of Art Nouveau
appeal to me. But surely you must know
I value this or any other treasure
of yours chiefly because it gives you pleasure.
I have to write this now, while you’re still here:
I want my mother, not her chiffonier.
from ‘The Chiffonier’ (originally published in The Incident Book, Oxford University Press, 1986)
Art: one of the enormous satisfactions of writing is constructing a beautiful or at least memorable and satisfying artefact. I believe that one of the essential elements of being human is wanting to create some kind of art. I remember having an argument with a friend about this, or perhaps just a misunderstanding – when I say “art” I include large areas of human creative endeavour such as gardening, growing plants, making clothes, furniture, jewellery, or anything that gives satisfaction to its creator. Some people (I’m not among them) find artistic pleasure in cooking. When my grandchildren Cait and Ella were small they spent hours of ingenuity constructing miniature items of furniture for their Sylvanian toys out of scraps of cardboard, Sellotape, fabric or whatever was around; that was art. So, I suppose, were the elaborate cakes their mother made for their birthdays; I remember one in the form of a swimming pool with blue jelly for water. For me the primary art-form is poetry. Very few things make me happier than finishing a poem I’ve been struggling with.
Paula: I love the way poetry emerges from the nooks and crannies of your life and thinking, the way it feeds and spurs. Your Collected Poems demonstrates this so clearly. Rereading the first two collections – The Eye of the Hurricane (1964) and Tigers (1967) – I am reminded how these early poems have travelled so well across the decades. Take the much-loved and anthologised ‘For a Five-Year-Old’ for example. What were your early preoccupations as a poet in view of both style and subject matter?
I see, then, that a kind of faith prevails:
your gentleness is moulded still by words
from me, who have trapped mice and shot wild birds,
from me, who drowned your kittens, who betrayed
your closest relatives, and who purveyed
the harshest kind of truth to many another.
But that is how things are: I am your mother,
and we are kind to snails.
from ‘For a Five-Year-old’ (originally published in The Eye of the Hurricane, AW Reed, 1964 and then in Tigers, Oxford University Press, 1967)
Fleur: I don’t think I can answer this in any meaningful way. I could look back through the early collections to see what I was writing about, but so could anyone; it’s not the same as being inside my feelings at the time, which I find it impossible to recall. I wasn’t setting out with any aim or objective; I just wrote about whatever topics suggested themselves, and my chief emotion was “Oh, good, I’m writing a poem!”
One of my first preoccupations, even as an adolescent, was my ‘exile’ from England. I wrote about this in my early teens, and also in the poem I called ‘The Lover’, in which I imagined a male persona trying to adapt to living in a new country. This ridiculous enterprise naturally misfired: everybody thought I was writing about Alistair. Serves me right, for not having had the confidence to write as a female.
Looking at The Eye of the Hurricane, I see that a number of the poems were about relationships with various men, one in particular – a natural preoccupation of a person in her 20s. One person they were definitely not about is Alistair. I was very surprised, in later years, to find that some people imagined he was the character represented in such poems as ‘Knifeplay’, when he was not at all like that. Most of those poems were written in the nearly five years between my divorce from him and my marriage to Barry Crump in 1962. I never wrote about Alistair while I was married to him. Most of my very few poems about him were written while he was dying or after his death in 2009 – my elegy for him was modelled stylistically on his famous Elegy in Mine eyes dazzle. My own early “battle of the sexes” poems (to use a Baxter phrase) were about my then current preoccupations. By 1959, Alistair was history.
As for the style, in those days I wrote in traditional verse forms, often rhymed, because it was easier to be convinced that I’d got a poem right if the rhymes and metre were correct. Free verse is far more difficult to judge (I don’t mean blank verse – unrhymed iambic pentameter, as in Shakespeare’s plays – which is another kettle of fish. I certainly used that from time to time.)
When it came to my next collection, Tigers, a new subject presented itself: culture shock. I was suddenly living in a wider society, in England, exposed to the harsh realities outside insular little cosy New Zealand. ‘Regression’ is a reflection of my new political anxieties, although I had also written about the nuclear threat earlier, in NZ. We were all convinced the world could end at any time, as seemed quite likely. But on the whole I rather cringe to open these two earliest collections. I think of what Katherine Mansfield wrote to JMM when he urged her to allow In a German Pension to be reissued: “It is far too immature, and I don’t even acknowledge it today. I mean I don’t ‘hold’ by it. I can’t go foisting that kind of stuff on the public” (quoted in his introduction to the Penguin Modern Classics edition).
All the flowers have gone back into the ground.
We fell on them, and they did not lie
crushed and crumpled, waiting to die
on the earth’s surface. (..)
from ‘Regression’ (originally published in Tigers, Oxford University Press, 1967)
Paula: You touch upon the way autobiography can both corrupt and enhance a reader’s pathways through a poem and the danger of making assumptions about both the speaker and subject of a poem. Some things in a poem stay secret and some are exquisitely open. As I read my way through your collections I relish the shifting tones, sharpness, admissions, contemplations. The way poems are both oblique and transparent. Two collections have particularly affected me, but before sharing these, are there one or two books that have been especially important in the making and published result?
Fleur: Once again, impossible to answer. For quite some time The Incident Book gave me particular pleasure to look back on, but inevitably it was overtaken by others. Every published collection that appears between covers and looks like a complete and separate entity is in fact just a bundle of individual poems. When my youngest granddaughter saw the size of my Collected Poems in New Zealand, she said to her father, “Wow! How could she write so many poems?” The answer is, one at a time. Each new poem is a world in itself, something to plunge into and be absorbed by for as long as the writing of it lasts. Only much later does it become part of a published book, if I decide to include it in one. Not every poem is chosen.
21
The fountain in her heart informs her
she needn’t try to sleep tonight –
rush, gush: the sleep-extinguisher
frothing in her chest like a dishwasher.
She sits at the window with a blanket
to track the turning stars. A comet
might add some point. The moon ignores her;
but dawn may come. She’d settle for that.
from ‘Meeting the Comet’ (originally published in Time-Zones, Oxford University Press, 1991)
My feelings about the various collections tend to be influenced by my memories of the circumstances and places in which they were written. For example, Time-Zones received its title from the travelling I was doing during that time I was working on it. It contains poems from my three months in Australia as writer in residence at the University of Adelaide in 1984, including the two long sequences at the end, ‘Mrs Fraser’s Frenzy’ (written for music, originally for Gillian Whitehead, but she decided it didn’t suit the commission she had in mind and it was subsequently set by the English composer George Newson instead), and ‘Meeting the Comet’, which I wrote in bits and pieces during my journey to and from the southern hemisphere, as a way of staying sane and having something to work on while I was in transition from one place to another. (The girl in the poem is fictional, but was originally inspired by the child of friends in Newcastle, who had the same disability although not the same history as the one in the poem.) The collection also includes poems about Adelaide, where I was living for a time, and Romania, which I had visited and where I had made good friends and had my eyes opened to a new political landscape. Altogether a bit of a ragbag – I was crossing time zones as the poems came to me.
How complicated these things are to explain.
Then there was Looking Back, which was short-listed for the T.S. Eliot prize in 1997. It gave me great pleasure to write, or at least the poems about my ancestors did, because of my obsession with genealogy, but shortly afterwards, oddly enough, I lost interest in writing poems for some years, and devoted myself to the ancestors in a big way.
Dragon Talk was important, by virtue of the fact that it marked my return to writing poetry after a gap of several years. However, I certainly wouldn’t call it my best collection; it was a necessary one, to get the wheels turning again, but afterwards I moved on in different directions.
The only book I actually conceived and embarked on as a single entity, in the way you might embark on a novel, was The Land Ballot. I wrote three or four poems about my father’s childhood, and then it dawned on me that I might be able to produce enough for a book. I did enormous amounts of research for this, over a period of two years, 2012-2013, building up a picture of this remote community and its inhabitants, and was totally immersed in it. Two of the happiest years of my life as a writer. On the other hand, one of the happiest years of my life as a person was 1977-8 (September-June), living in the Lake District as writer in residence at Charlotte Mason College in Ambleside, surrounded by amazing scenery, with time to walk and explore and make discoveries, as well as making a quantity of new friends and spending more time than usual with many of the old ones: if you live in a famously beautiful place and have a spare bedroom you suddenly become very popular. But the poems that emerged from this time are scattered between more than one published collection.
As there was only one lamp
they had to spend the winter evenings
at the table, close enough to share
its kerosene – perfumed radiance –
his mother sewing, and he
reading aloud to her the books
he borrowed from Mr Honoré
or the Daysh boys on the next farm
from ‘Evenings with Mother’ (originally published in The Land Ballot, Bloodaxe Books and VUP, 2014)
Paula: I love the way a poem becomes a miniature absorbing world for both reader and writer, and the way the context of its making is important for the poet. Reading a book is akin to listening to a symphony; you absorb the composition as a whole with certain notes and melodies standing out. I also loved The Incident Book with its fertile movement, physical beacons and emotional underlay. I keep going back to ‘The Chiffonier’, both a conversation with and portrait of your mother. The ending never fails to move me.
But I also loved Looking Back and The Land Ballot, two collections that consider ancestors, the past and the present, an attachment (and detachment) to two places, the UK and New Zealand. I guess it gets personal; the fact I am drawn to the gaping hole of my ancestors with insistent curiosity and the fact your exquisite writing satisfies my interest as a poet. Heart and mind are both engaged. Questions might arise, I feel and think multiple things, the music holds me, the intimacy is breathtaking.
What attracts you in poetry you admire?
Fleur: Another impossible question. The simple answer is simply expressed in the last line of my poem ‘The Prize-Winning Poem’: “it’s got to be good.” Of course you will ask what is the nature of that ‘goodness’, or excellence? I could talk about the tone, the rhythms, the emotional resonances, the sense of mystery or wonder that poems sometimes induce, but what I always want a poem to do is surprise me. The only full answer would be a list of poems I have admired over the years, which would be impractical.
This afternoon I was listening to a performance of Britten’s Serenade for tenor, horn and strings, which includes the setting of Blake’s little gem ‘O rose thou art sick’, which I’ve known and admired since childhood, but because the musical setting (also familiar to me) slows the words down I was listening to them more carefully than usual, and particularly struck by them. A perfect poem. But then yesterday I picked up the latest copy of the TLS and found a poem by Helen Farish that was totally new to me, and found it striking in a different way, possibly because of its strangeness: it makes you want to know more about the situation she describes, although on the other hand knowing too much might spoil it.
Poems serve different functions in our lives, and how we respond to them is affected by the circumstances in which we read or hear them.
Paula: Indeed. Can you name three poetry collections you have admired in the last few years?
Fleur: The answer is that no, I can’t make any such choices. I don’t do “favourite poets” or “favourite books”. To do so would not constitute a considered judgement. Enthusiasms come and go; they are things of the moment. It takes me a long time to make up my mind about the value of any particular writer. For example, many of my friends have published books that were important to me, but that would be a judgement about friendship, not necessarily about literary worth. I’d rather pass on this question.
Paula: What activities complement your love of poetry?
Fleur: Walking (in our local woods or wherever I happen to be), watching plants grow, watching birds and other living creatures in my garden or elsewhere. The greater the destruction of our natural environment, the more important these things become. When I first bought my house in London, in 1967, huge crowds of birds came to the neighbours’ bird table; miniature froglets hopped around the grass verges when I tried to mow the lawn; the buddleia tree was smothered in butterflies; we used to hear owls in the night. Now that I have my own birdfeeders, and more time to watch and observe the population, I’m more and more aware of the sad losses. On the other hand, I’m grateful for my health and continued ability to look after my garden and get out and about.
Now that my eyesight is so much worse I find myself reading less and listening to music a lot more, but that doesn’t really belong in this interview – music is a completely different medium from literature.
Paula: Thank you Fleur, especially as I posed such difficult questions. I have loved this slowly unfolding conversation that has kept me returning to the joy and richness of your poetry. Thank you for your generous and engaging responses – it is now time for you to get back to what you love – writing poems!
Paths
I am the dotted lines on the map:
footpaths exist only when they are walked on.
I am gravel tracks through woodland; I am
field paths, the muddy ledge by the stream,
the stepping-stones. I am the grassy lane
open between waist-high bracken where sheeep
fidget. I am the track to the top
skirting and scaling ricks. I am the cairn.
Here on the brow of the world I stop,
set my stone face to the wind, and turn
to each wide quarter. I am that I am.
(originally published in Below Loughrigg, Bloodaxe Books, 1979)
Victoria University Press page