Category Archives: NZ poetry book

Poetry Shelf review Tate Fountain’s Short Films

Short Films, Tate Fountain, We Are Babies, 2022

and I, well, I have had practice at this; I am far
better attuned to wanting things than I have ever
been to having them, and the day is clear, and the
scent of the kitchen of each nearby restaurant is
carrying. I am alive, and I am settling in, and I have 
in my hand at last something I could not bear to lose, 
some fibrous imperfect gift of a life in the place of
theoretical triumph: blistered heels and my mother’s 
old dress and a self I can face in the mirror; three 
long-stemmed lilies wrapped in cellophane, an 
unripe blushing hydra, five dust-pink tongues 
unfurled to catch the light.

from ‘SUNDAY, 7 NOVEMBER’

Love the idea of a poetry collection called Short Films, especially when it isn’t lifted from a poem title in the book. At the back is the director’s commentary, a HEX index and credits. Rhythm is a vital ingredient in the collection as a whole, the poet’s editing suite has resisted long slow panning camerawork. Instead there are jumpcuts and oblique camera angles, fascinating montage and hypnotic soundtracks. It is an opulent surprising reading experience, that depends upon the visual as much as the aural.

For some reason I made a leap from activated hazelnuts to activated language. Tate’s linguistic agility is spellbinding. Her language is alive, mobile, playful, inventive, active. The word activate is counterbalanced by bracketed space that is rich in possibility. At times it is a blank slate for the reader to scrawl upon, a foyer for musing points, a series of silent beats, a signpost to the unsayable, the unsaid, the gaps in the telling. They strike the eye and they resonate in the ear.

Colour is ubiquitous. Colour pops on the line, sparks across the wider scope of the book. There are individual colour poem clusters. You move from yellow-rayed blossoms to summer to pineapple, and housed in that yellow embrace is ‘a riverside lunch with my mother / We are learning again / / how to be around each other’ (from ‘Yellow’). It is the heightened power of metonymy where you place this shot next to that shot next to this shot. This frame next to that frame next to this frame. Feeling, experience, reaction is heightened.

A stripped back blackout poem uses a prose poem we have just read. I was reminded of how certain words pierced and stuck as I read. And there they were, isolated in the dark black shapes. Tate is taking a form, a convention and then playing with it, pushing it further.

In the inside blurb, the book is aptly compared to ‘a lush bouquet of poems’. I step from the flowers and the fruit, like brocaded still life, like kinetic life, finding mouth and heart, finding float and drift, the light and dark of chiaroscuro. The poetry is bouquet, held out to ignite the senses, but it is also mirror, looking glass for both reader and writer. Love is paramount. YES! These are love poems, heart poems, little outings with glints of self exposure. One poem, ‘LOVE POEM’, plays with ‘I want’, think light and serious, and you move to and fro, between need and desire.

Short films is, as Anna Jackson and Emma Barnes say on the back of the book, wonderful. It is a terrific cinematic experience, Maya Deren flashed in my head, where rhyme feeds motifs and subject matter, and rhythm performs the syncopation of daily life, of love life, of heart life. Utterly wonderful.

stop looking for me in my work /
I am not there /
you are in a hall of funhouse mirrors

from ‘ORANGE’

Tate Fountain is a writer, theatremaker, and DVD Special Features advocate splitting her time between Tāmaki Makaurau and Tauranga. She is a current member of the Starlingeditorial committee, and also works as the coordinator for samesame but different, Aotearoa New Zealand’s LGBTQIA+ Writers and Readers Festival. As an assistant director, actor, and stage manager, she’s worked with Auckland Theatre Company, Binge Culture, and the Pop-up Globe, as well as at Basement Theatre. Her poetry has been published in eel, Aniko Press Magazine, and Min-a-rets (Annexe), among others, and her screenwriting has been recognised by several feature development initiatives. She completed her Master of Arts (First Class Honours) at the University of Auckland, with a thesis on appropriations of the Eurydice myth by H.D., Carol Ann Duffy, and Céline Sciamma. Each month, she releases a new bouquet on Substack. She’s pretty much always thinking about films.

We Are Babies page

Poetry Shelf Occasional Reviews – Alice Te Punga Somerville’s Always Italicise: How to write while colonised

Always Italicise: how to write while colonised, Alice Te Punga Somerville, Auckland University Press, 2022

And then you skype with me late one afternoon to practise your speech
which begins with your
pepeha as if that is the most ordinary way to start
when you’re eleven years old.

How were we to know – even to guess – that this language would be your weapon
Your strategy
Your bullet-proof vest

from ‘Anchor’

Alice Te Punga Somerville’s new collection offers four vital sections: reo / invisible ink / mahi / aroha. Sections in their own right but the discrete boundaries blur as movement and connections abound. The categories strike a chord, deep seated, poignant, as though this exquisitely designed book becomes a register of life – how we speak, how we are unseen and unspoken, how we work, and how we love. Importantly, how we become.

Alice was once told foreign words need to be italicised, to be rendered apart from standard English. This alienating process includes te reo Māori. Yet some words are adopted by English and slip off tongues without e-strange-ment: think pizza, pasta, cappuccino. Think haka and marae. Inconsistent. Alice puts the shoe on the other foot and italicises the English language leaving te reo Māori as notforeign. It is poem performance yes, but more importantly it is action.

The overturned italics convention, carried across the length of a book, is an insistence. It is personal, it is political and it is ancestral. We are what and how and why and where and who we speak. The historical and contemporary silencing, the historical and contemporary othering of language is inexcusable.

Alice’s poems are writing on the breath, breathpoetry, utterly fluid; it is writing on the breath of memory, story, change, ideas, feeling. Her poems carry the rhythm of life – of reo, invisible ink, mahi, aroha. There is the rhythm of prayer and the rhythm of waiata. The poetic rhythms and crafted fluencies carry the reader across eclectic subject matter.

Alice is spotlighting indigenous worlds, an indigenous presence, replying to colonised worlds. She is building a poem space and a poetry home. Many poems are dedicated to other people, underlying the idea we write within nourishing communities of readers, writers, thinkers, mentors. And for Alice, this includes the academic, acknowledging her poetry is in debt to her life as an academic. The academy is joy but it is also challenge, with settings that are racist, privileged, biased.

Books reach us at different times and in different ways. As readers we establish myriad travel routes through a book, we bring our own experience close or hold at a vulnerable distance. Books are my life rafts at the moment. With the road ahead still bumpy, still uncertain, I hold language and love close, I work and take little steps each day. I see Alice’s glorious, ground-establishing poetry collection as her mahi, her aroha. It is a book spiked with anger and it is a book stitched with love. It has made me smile and it has gripped my heart. It is the most affecting book I have read this year.

Pick up coffee cup and printed pages, open the screen door, walk back inside.

My eyes take longer to arrive than the rest of me:
they’re still adjusted for the brightness outside;
I bump into things, blind, while I wait for my whole self to arrive,
and realise this is the only worthwhile way to proceed anyway –

All of me, all at once:
anger, frustration, cynicism, hope
and, in the centre as well as the outer reaches, love.

from ‘Too’

Alice Te Punga Somerville, Te Āti Awa, Taranaki, is a scholar, poet and irredentist. She researches and teaches Māori, Pacific and Indigenous texts in order to centre Indigenous expansiveness and de-centre colonialism. Alice is a professor in the Department of English Language and Literatures and the Institute for Critical Indigenous Studies at the University of British Columbia. She studied at the University of Auckland, earned a PhD at Cornell University, is a Fulbright scholar and Marsden recipient and has held academic appointments in New Zealand, Canada, Hawai‘i and Australia. Her first book Once Were Pacific: Māori Connections to Oceania (University of Minnesota Press, 2012) won Best First Book from the Native American & Indigenous Studies Association. Her most recent book is Two Hundred and Fifty Ways to Start an Essay about Captain Cook (BWB, 2020).

Auckland University Press page

Poetry Shelf Occasional Reviews: James Brown’s The Tip Shop

The Tip Shop, James Brown, Te Herenga Waka University Press, 2022

Alex Grace writes on the back of The Tip Shop: “Funny, dark, insightful and nothing close to a chore to read. Poetry, but it doesn’t suck.” Ha! Some poetry must suck, even be a chore to read, like a school assignment! James Brown’s poetry is cool – ok a lazy-tag adjective children are often forbidden to use as what does it actually mean? It means James’s poetry is hip, electric, agile on its poem toes, lithe on its heart beat, and is immensely readable.

The opening poem, ‘A Calm Day with Undulations’, places visual waves on the page and sets you up for all manner of undulations as you read the collection: wit, heart, life. In the poem, James uses an ocean metaphor to write about cycling which is a way of writing about living. Think surf / swell / naval surface / roll up and down / wave length / lull / pool.

It’s a calm day with undulations.
My tyres flow freely
across the naval surface.

The Tip Shop appraises and pays attention to scenes, moments, events, potential memory, language. The detail ranges from measured to madcap. Questions percolate. Poetry rules are invented. Words are played with. Dialogue is found. Poems stretch and poems repeat. Herein lies the pleasure of poetry in general, and a James Brown collection in particular: there is no single restrictive model when it comes to writing a poem. Within the collection as a whole, and within the frame of an individual poem, James resists stasis.

A poem that epitomises intricate delights is ‘Schrödinger’s Wife’. It delivers a miniature story laced with wit and puzzle. Here is the first stanza:

Mary didn’t walk with us Sundays. She ran.
With earbuds, she could keep reading. Her shop,
Schrödinger’s Books, was a tough mistress.
‘Are you working today?’ we’d ask. ‘Yes and no,’
she’d reply. She just needed to ‘finish the books’.
Can the books ever be finished? They wink at us
as though there are uncertain things
they think we ought to know.

I am drawn to repetition, to a concatenation of detail, especially in list poems, overtly so or nuanced. Three examples in The Tip Shop, establish A to Z lists. Another poem juxtaposes ‘I must not’ and ‘I must’. A found poem, like a form of canine play, lists dog owner dialogue. And then the delight in repetition dissolves, and time concentrates on the washing and peeling of fruit. In ‘Lesson’, a single elongated moment becomes luminous when caught in the poem’s frame. We are implicated, and are returned to an (our) apple: “When was the last time you / washed a green apple”.

Three longer poems stretch into telling a yarn, spinning a story, as the repeated indents mark the intake of a storyteller’s breath. Glorious.

‘Waiheke’ pares back to an ocean moment, and I am imagining the scene imbued with love. So much going on beneath, on and above the surface of the poem, whether in the breaststroking, in the prolonged looking.

You yearn so much
you could be a yacht.
Your mind has already
set sail. It takes a few days
to arrive

at island pace,
but soon you are barefoot
on the sand,
the slim waves testing
your feet

The Tip Shop is piquant in its fleet of arrivals and departures. It is poetry as one-hundred-percent pleasure – it makes you laugh and it makes you feel. It encourages sidetracks and lets you rollercoast on language. What a poetry treat.

James Brown’s poems have been widely published in New Zealand and overseas. His Selected Poems were published in 2020. Previous books include The Year of the Bicycle (2006), which was a finalist in the Montana New Zealand Book Awards 2007, and Go Round Power Please (1996), which won the Best First Book Award for Poetry. His poems are widely anthologised and frequently appear in the annual online anthology Best New Zealand Poems. James has been the recipient of several writing fellowships and residencies, including the 1994 Louis Johnson New Writers Bursary, a share of the 2000 Buddle Findlay Sargeson Fellowship, the Canterbury University Writer in Residence, the Victoria University of Wellington Writer in Residence. James works as an editor and teaches the Poetry Workshop at the International Institute of Modern Letters at Victoria University of Wellington. 

Te Herenga Waka University Press page

Poetry Shelf Occasional Reviews: No Other Place to Stand

No Other Place to Stand: An Anthology of Climate Change Poetry from Aotearoa New Zealand, Jordan Hamel, Rebecca Hawkes, Erik Kennedy and Essa Ranapiri, Auckland University Press, 2022

Auckland University Press is to be celebrated for its stellar poetry anthologies. No Other Place to Stand: An Anthology of Climate Change Poetry from Aotearoa New Zealand offers an eclectic, and indeed electrifying, selection of climate change poetry. The editors, Jordan Hamel, Rebecca Hawkes, Erik Kennedy and Essa Ranapiri, are all frontline poets themselves.

The dedication resonates and stalls your entry into the book because it is so apt: “To those fighting for our future / and those who will live it.”

A terrific foreword by Alice Te Punga Somerville establishes a perfect gateway into the collection. Alice wonders, when climate change is such a mammoth issue, “about the value of the particular, the specific, the local, the here, the now”. What difference will reading and writing make when the world demands action? Alice writes: “Every single poem in this anthology speaks to the relationship between words and worlds.” That in itself is enough of a spur to get a copy of the book, and open up trails of reading, wonder and challenge.

I am spinning on the title. I am turning the word ‘stand’ over and over in my mind like a talisman, a pun, a hook. I am thinking we stand and we speak out, I am thinking we stand because we no longer bear it, and I am thinking we stand together.

The poems selected are both previously published and unpublished. The sources underline the variety and depth of print and online journals currently publishing poetry in Aotearoa: Minarets, Starling, Spin Off, Mayhem, Pantograph Punch, Poetry NZ, Blackmail Press, Overland, Sweet Mammalian, Turbine | Kapohau, Takahē, Stasis, Landfall.

No Other Place to Stand is an essential volume. You can locate its essence, the governing theme, ‘climate change poetry’, yet the writing traverses multiple terrains, with distinctive voices, styles, focal points. I fall into wonder again and again, but there is the music, the political, the personal, the heart stoking, the message sharing. There is the overt and there is the nuanced. There is loud and there is soft. There is clarity and there is enigma. You will encounter a magnificent upsurge of younger emerging voices alongside the presence of our writing elders. This matters. This degree of bridge and connection.

Dinah Hawken has long drawn my eye and heart to the world we inhabit, to the world of sea and bush and mountain, stones, leaves, water, birds. Reading one of her collections is like standing in the heart of the bush or next to the ocean’s ebb and flow. It is message and it is transcendental balm. Her long sublime poem, ‘The uprising’, after presenting gleams and glints of our beloved natural world, responds to the wail that rises in us as we feel so helpless.

6.a.

But all I can do is rise:
both before and after I fall.
All I can do is rally,

all I can do is write
– I can try to see and mark
where and how we are.

All I can do is plant,
all I can do is vote
for the fish, the canoe, the ocean

to survive the rise and fall.
All I can do is plead,
all I can do is call . . .

from ‘The uprising’

I am reading the rich-veined ancestor currents of Tayi Tibble’s ‘Tohunga’, the luminosity of Chris Tse’s ‘Photogenesis’, the impassioned, connecting cries of Selina Tusitala Marsh’s ‘Unity’ and Karlo Mila’s ‘Poem for the Commonwealth, 2018’. Daily routines alongside a child’s unsettling question catch me in Emma Neale’s ‘Wanting to believe in the butterfly effect’. I am carried in the embrace of Vaughan Rapatahana’s ‘he mōteatea: huringa āhuarangi’ with its vital, plain speaking call in both te reo Māori and English.

Take this heart-charged handbook and read a poem a day over the next ninety days. Be challenged; speak, ask, do. I thank the editors and Auckland University Press for this significant anthology, this gift.

Auckland University press page

Jordan Hamel is a Pōneke-based poet and performer. He was the 2018 New Zealand Poetry Slam champion. He uses poetry and performance to create awareness and discourse about environmental and political issues. He is the co-editor of Stasis Journal and his debut poetry collection Everyone is everyone except you was published by Dead Bird Books in 2022.

Rebecca Hawkes is a poet/painter from Canterbury, living in Te Whanganui-a-Tara. Her chapbook ‘Softcore coldsores’ was published in AUP New Poets 5 in 2019. Her first full-length poetry collection, Meat Lovers, was recently unleashed by Auckland University Press. Rebecca edits Sweet Mammalian and is a founding member of popstar poets’ posse Show Ponies.

Erik Kennedy is the author of Another Beautiful Day Indoors (Te Herenga Waka University Press, 2022) and There’s No Place Like the Internet in Springtime (Victoria University Press, 2018), which was shortlisted for best book of poems at the 2019 Ockham New Zealand Book Awards. He lives in Ōtautahi Christchurch.

Essa Ranapiri (Ngāti Wehi Wehi / Ngāti Takatāpui / Clan Gunn) is a poet from Kirikiriroa. They are part of puku.riri, a local writing group. Their book ransack was published by Victoria University Press in 2019. Give the land back. It’s the only way to fix this mess. They will write until they’re dead. And after that, sing.

Poetry Shelf Occasional Reviews: Sudha Rao’s On elephant’s shoulders

On elephant’s shoulders, Sudha Rao, The Cuba Press, 2022

Poetry books are so often objects to treasure, physical treats to hold.

Sudha Rao’s On elephant’s shoulders is exactly this, with its exquisite, embroidered cover image (sorry no acknowledgement of source or creator). The interior design is equally appealing; a perfectly sized font with ample space for the poems to breathe and readers to sojourn. The title also captivates, and I especially love the fact there is neither definite nor indefinite article to support ‘elephant’. I am pirouetting on the title, imagining elephant as both anchor and viewing platform. Falling into the title, over and over. I am both grounded and liberated.

The opening poem, ‘Warp and weft’, establishes the collection as a book of arrivals and departures. It sets the scene for recurrent motifs, ideas, words, images – and I love that. The poem is divided into three parts: passages, shadows and braids. The three terms are an excellent guide to the book as a whole. I am particularly captivated by the recurring ‘braids: there are plaits, the father’s hands, the grandmother’s hair, the South Island rivers, a way of writing, a way of living between here and there, this home and that home.

“I am a bracelet of memories bearing the weight of your bones.”

from ‘Threads across waters’

The poetry, in keeping with braid notions, exudes both economy and perfumed richness, an evocative serving of detail. The detail enhances a scene, a series of relationships, poetry as musical score. The detail may be repeated, as in echoey ‘braid’, you might move from the scent of turmeric to a ‘sunflower flowering’.

What renders the collection poignant, especially in its poetic tracing of a migrant’s experience, is the presence/absence braid, whether we are talking geography, kin, food, gestures, memories. Everything feeds into a braided version of home that is near and far, intimate and longed for.

[…] When you crossed

old waters, did you know

how cold new waters would be?

from ‘Cradle’

I talked about stitching when I recently reviewed Elizabeth Morton’s terrific collection Naming the Beasts, and stitching seems appropriate here, especially bearing in mind the sublime cover. Stitching is a way of talking about poetic craft, about the little threads that are both visible and invisible parts of the art and craft of a work, in the edge and the tension. Sudha has stitched her poetry in threads that gleam of the everyday, the detail so alive with living, epiphany, challenge, but that also work behind the scenes as the poems flow like little exhalations. Measured. Mesmerising. Magnificent.

This is a collection to treasure.

“‘There is rhythm in the cabbage tree when it combs clouds.”

from ‘Keeping time’

Originally from South India, Sudha Rao migrated to Dunedin with her parents and trained in classical South Indian dance. She moved to Wellington to establish Dance Aotearoa New Zealand (DANZ). Sudha’s poems have appeared in literary journals and anthologies in New Zealand and overseas, including Ko Aotearoa Tātou | We Are New Zealand and Best New Zealand Poems. Sudha was a participant in the International Bengaluru Poetry Festival 2019 and performs in Wellington with Meow Gurrrls.

The Cuba Press page

Poetry Shelf review: Janet Charman’s The Pistils

The Pistils Janet Charman, Otago University Press, 2022

little lapping waves
to inundate
the shoes of makers
whose texts
i’ve addressed
and assessed
in the dark inland towns
of my imagination
the large waves of the fire siren
call me out
in the middle of the night

from ‘welling’

I started reading Janet Charman’s poetry when I emerged from my poetry cocoon with Cookhouse, my debut collection, and she knocked my socks off. First up it was Janet’s musical ear: an elasticity with words, linguistic play, surprising syntax. And then, so essential when my academic research focused on women and writing, her feminist core. Not an adjunct, nor a side track, but an essential feminist core. When I walked across the university threshold onto Simmonds Street, with my PhD and carton of books, I walked out of the academy into life as a poet. And a hunger to immerse myself in an Aotearoa New Zealand context. To discover the women who had written before me, who were writing alongside me, and who would write ahead of me. Janet Charman was busting out of the men’s canon and opening up notions of ‘she’, ‘i’, ‘we’, ‘you’, ‘they’. The ink in her pen and her preferences were placed centre stage, whether in trousers or skirts, folding nappies or building houses.

Janet’s new collection The Pistils opens with a terrific sequence, ‘High days and holy days’. Twelve poems that mark holidays or significant occasions (Waitangi Day, Parihaka Day Guy Fawkes Night, Wahine Day, Matariki, Picnic Days). Each poem contributes to a life – within a sequence of panels. Bare bones. Ample white space. A miniature narrative of excavation. Remember when. Remember how. Remember why. The sequence opens scenes, moments, places – and we enter the collection grounded.

winds drain to the horizon
tides
lap below the wrought-iron railing

here
we are sheltered in the hollow of the year
the hollow of the day

blowflies
loll and bang the afternoon to a close
the windows

from ‘1. Northland Panels‘ from ‘high days and holy days’

Move into the heart of the book, and the mind leaps and bounds along the rhythm of the line. Exquisitely crafted. Scored. Composed. In ‘Mrs Valentine’s instructions’, the rhythm of revelation shapes memory. On the next page, in ‘hometime’, attention to the sound of the line is equally arresting. Memory is translated into music and image. It is a portrait of the child but it is also a portrait of the mother. In parings and traces. Surprising arrivals. It is religion and Freud, a mother lost in a novel, it is fingers worn to the bone, the news on the radio, family dinners, walking home. Life and death. It is home.

and the mother weighting at the top of the hill
her red roof tile her front windows
black blank shine
her white two-storeyed weatherboard authority of home time
—untangle the latch race the path
hunt through the house to find her where she sits
adrift in a novel
or conducting her day in some regimen of intellectual longing
with Freud and Jung in the sunroom
—on three sides light pulses in
Father Son and the Holy Ghost
summer on summer through glass the great gum nods

from ‘hometime’

Rhythm is so important. It renders Janet’s poetry fully charged, and accumulates life, detail, confession, insight, opinion, grief, reflection. It feels real, it feels personal, it feels political. The mother is a constant presence, in the shadows and in the light, a vital connection. Rhythm accommodates the feminist spotlight on life. The stamen and the pistil, the difficulty of childbirth and a baby in an incubator, a war memorial, waste management, Pakehā privilege, an aging body image, a breast removed, James K Baxter’s rape boast, literary criticism, sex, grief, having breakfast while watching John Campbell rather than listening to National Radio because your beloved has gone. It is the rhythm of mourning. Ah. So many layers.

i waited into the summer for my diagnosis
saw how a benign White Island
only became Whakaari
for the pakehā
after an eruption with deaths

from ‘bra dollars’

I speak of rhythm in such glowing terms but it is of course part of a sonic festival. Janet’s poetry strikes the ear (as Rebecca Hawke’s debut collection does). This leaning in to listen is rewarding: the leapfrogging alliteration, assonance, short lines, slightly longer lines, punctuating breath, free flowing currents. Again Janet’s agile music enhances my engagement with her roving subject matter. With the sharp edges and the necessary subterranean questions. How to live? How to live and love on planet Earth? How to speak against subjugation based on gender or skin colour? How to see your parents? How to go on when your beloved is no longer there? How to continue probing and resisting? How to be yourself? Ah. Such layerings.

Reading Pistil is exhilarating. I am loving this book because it is vulnerable and open, it is edgy and crafted, and because it shines a light on how it is for women. We still need that persistent light. We still need poetry that misbehaves as much as it makes music on the line. The poems call out and call for, stand out and stand for. It is a stunning collection.

Janet Charman is one of New Zealand’s sharpest and most subversive writers. In 2008 she won the Montana Book Award for Poetry for her sixth collection, Cold Snack. In 2009 she was a Visiting Fellow at the International Writers’ Workshop of Hong Kong Baptist University. In 2014 she appeared as a Guest Reader at the Taipei International Poetry Forum. Her collection 仁 Surrender (2017, OUP) chronicles her writing residencies in Hong Kong and Taiwan. This is her ninth collection of poetry.

Otago University Press page

Interview: Janet Charman on Standing Room Only with Lynn Freeman Listen

Review: Sophie van Waardenberg for Academy of New Zealand Literature Read

Review: Chris Tse for Nine to Noon Listen

Poetry Shelf review: Frances Samuel’s Museum

Museum, Frances Samuel, Te Herenga Waka University Press, 2022

Up here in the thin green air,
I’m feeling the wind on my face
with the joy of a dog on a family car trip,
head out of the window.

from ‘Exhibition (DNA)’

Frances Samuel worked in a museum writing texts for exhibitions for many years. For me, museums are an endless source of fascination and marvel. I wrote about the intoxicating thrill of museums in New York Pocketbook. Standing, for example, before a pair of child’s boots in Ellis Island’s Immigration Centre or moving with the wonders of the Natural History Museum. Or the roll call of museums that fed my Italian degrees. There are the hungry gaps of the past that you seek to fill by studying scuffed toes, wrinkled leather, the uncanny emptiness, the child that once ran or skipped or hid. In my self-imposed lockdown, picking up Frances’s new collection felt like a trip to a museum and, as happens on the threshold of any museum space, I felt a heady mix of anticipation, joy, curiosity. Where would this book take me?

I pass through the book’s opening poem, ‘Exhibition (Security)’, and then move through three exhibitions: ‘SUPER(NATURAL) WORLD’, ‘(IM)MATERIAL WORLD’ and ‘OBJECT LESSONS’. I am following the poet, the museum maker, but the museum on offer is porous. It reaches out beyond walls and still life into the air we breathe, and with each poem I track twist unfold pursue peruse fold untwist. Just like I do on Ellis Island. Or in Roma. It is discovery and it is magical.

The poem ‘Climate Change’ proposes a change in perspective. Inventive in its start:

Since we are all made up of atoms and vibrations,
let’s rearrange ourselves.
You be a bird and I’ll be a buffalo,
stand on my back and off we go, carefully
stepping over our discard clothes

And utterly moving, when you reach the final stanza. I keep bouncing back to the poem’s title, just as I might switch and flick between museum diorama, museum label and someone else’s shoes:

From above, we watch travellers on the trails
tying and retying their loads to donkeys’ backs.
They take a few steps and the load slips again.
Over and over again, agreement can only come
when the bird in me bleats
to the buffalo in you.

Frances writes lightfootedly. It’s not just a matter of weight but a matter of luminosity. If the poems were written in ink, the ink would be imbued with a wonder that slips in and out of view. You need to read each poem whole to get the effect of fitting together, but certain lines stand out and settle on you, little talismans, little points of fascinations.

‘Rain is hole-punching its way in.’ from ‘Moonhopppers’

‘My friend wears a grass jumpsuit / teeming with ants and worms.’ from ‘Fashion’

‘A poet explodes at a kitchen table / taking everything else with her.’ from ‘Pottery’

‘The words are falling from him like seeds.’ from ‘Fast Forest’

‘If one hundred thousand leaves / can make a clean break every day / then what are you waiting for?’ from ‘Seed/Leaf/Tree’

In the first section/exhibition, you enter forests, mountains, deserts, fields, physical exhibition spaces. In the second section/exhibition space, the immaterial shifts my view on existence. Ghosts and trees jangle eyes. Things leap off the page, the canvas, out of the shadows, or from the anecdote, to gain provisional flesh, and you are back in the invigorating and mysterious air of the world.

And suddenly it’s a good thing
you extinguished your shoes
because now you are walking on air.
And when you are walking on air
you can go anywhere.

from ‘Exhibition (Shoes)

And then poet becomes mother, and the maternal role, reframed time and fatigue, chores and the tendering, are made visible. The mother is still of course poet, and the third section/exhibition refuses to keep the world confined in glass cases. The domestic enters and still the writing mind roves and creates and muses. In such an airy space, the wonder and discovery expands. For both reader and writer. In ‘Coin Rubbings’, the speaker finds buried civilisations and buried self elusive, so she tries this:

(…) So maybe it’s as easy
as placing the paper over your own face
and rubbing to see what impression
you are making on the world.

In each section/exhibition space, you turn upon notions of perspective, ways of absorbing and reacting, seeing and feeling. Your place(s) in the world comes into question, or into view, or dissolves, and you turn the page and keep reading. This sublime stanza appears in ‘The Kindness of Giants’ and appears in other guises or translations throughout the book.

Your feet are shod in cruise ships, and your eyes
look though spectacles made of frozen lakes.
Trapped fish obscure your vision.

When I first visited foreign museums in my twenties, I found them dead. Nothing jumped out and poked me in the eye or heart. Yet all these decades later, both poetry and museums are alive to me. I get to carry bits of humanity, song, epiphany, storytelling, dread, mystery, roadmaps, possibility atlases, the real, the unreal. The power of words, in both locations, along with the power of objects, get to sing in heart and mind. I finished France’s new collection and, how can I explain it, I was bursting with gladness and sadness. Maybe because instead of listening to the 11 am announcement on Covid changes yesterday, I read the book. I reread the collection today, writing this on one breath, on the wire of living, on the lightning rod of uncertain times, and as I put the book on my shelf, I am busting up with joy. That is what poetry can do. Read this book.

Inside your heart, a museum
and not the free-entry kind,
not the kind with a rollercoaster
and a cafe and a shop.

from ‘Museum Without an End’

Frances Samuel‘s first book was Sleeping on Horseback (VUP, 2014). Her poems have appeared in many print and online publications, including Sport, Best New Zealand Poems, Short Poems of New Zealand, and the National Library exhibition The Next Word: Contemporary New Zealand Poetry.

Te Herenga Waka University Press page

Poetry Shelf celebrates new books: Chris Tse reads from Super Model Minority

Super Model Minority, Chris Tse, Auckland University Press, 2022

Chris reads ‘Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow’

Chris reads ‘BOY OH BOY OH BOY OH BOY’

Chris Tse is the author of three poetry collections published by Auckland University Press: How to be Dead in a Year of Snakes (winner of Best First Book of Poetry at the 2016 Ockham New Zealand Book Awards), HE’S SO MASC and Super Model Minority. He and Emma Barnes are the co-editors of Out Here: An anthology of Takatāpui and LGBTQIA+ writers from Aotearoa.

Poetry Shelf celebrates: Ursula Bethell Collected Poems

Today is International Women’s Day. At breakfast, I read NZ Supreme Court Judge Susan Glazebrook’s terrific story about her ongoing ZOOM efforts to help get women Judges out of Afghanistan last year (with the help the International Association of Women Judges). The story is in the February issue of North & South and it is unmissable. It feels like we are living and breathing under such a blanket of darkness at the moment. We know the list: the pandemic and its ripple effects, misguided protests, impending war, human suffering under despots across the globe, misguided journalism, mis-and-disinformation, poverty, greed. At times it is too much. I switch off social media, the radio, the papers to avoid toxic voices creeping in with their destructive influences influencing the vulnerable and the disenfranchised. But here I am reading a magazine presenting good journalism under Rachel Morris’s astute editorship. Rachel is stepping back now from the role, but I am grateful for the issues she has presented (not forgetting worthy attention to books in Aotearoa).

It seems an eon since Wild Honey appeared in the world, yet it was only last year I was doing the online Ockham NZ Book Award celebration for it. But it is fitting to remember this project of love – I set out to celebrate and retrieve women poets in Aotearoa. The younger generations of women poets are vibrant, inspiring, active, revealing, political, personal, edgy, lyrical, path-forging and it is a joy to read them. To write about their work on Poetry Shelf. But I don’t write out of a vacuum. I write out of the women poets who preceded me. Who also wrote with vigour, with various connections to the personal and the political. And so to celebrate International Women’s Day, to celebrate women’s poetry in Aotearoa, I draw your attention to Te Herenga Waka University Press’s reissue of Ursula Bethell’s Collected Poems.

I have several copies of Wild Honey to give away. Email or DM or leave a comment if you would like a copy.

Let’s shine lights this week on all the wonderful things women are doing – but hey, not just women, everyone. Let’s shine lights on humanity’s goodness.

Ursula Bethell Collected Poems, ed Vincent O’Sullian, VUP Classic, 2021

Detail

My garage is a structure of excessive plainness.
it springs from a dry bank in the back garden.
It is made of corrugated iron,
And painted all over with brick-red.

But beside it I have planted a green Bay-tree
— A sweet Bay, an Olive and a Turkey Fig,
— A Fig, an Olive, and a Bay.

Ursula Bethell, From a Garden in the Antipodes, 1929

Ursula Bethell is the kind of poet I turn to when I want uplift, when I crave the poetic line as transport beyond ongoing despair at this sad-sack world. Ursula Bethell’s reissued Collective Poems is now a member of the VUP Classic series. Oxford University Press originally published the collection in 1985, and it was reissued in 1997 with corrections and a new introduction by editor Vincent O’Sullivan.

I utterly loved engaging with Ursula’s poetry in Wild Honey. I considered it in three parts:

“I want to approach her poetry as three distinctive garden plots with a memorial garden to the side: From a Garden in the Antipodes (1929), Time and Place (1936) and Day and Night (1939) and ‘Six Memorials’. You could consider the debut collection as poem bouquets for friends, the second as a poetry posy handpicked for Pollen after her death, while the final collection, a late harvest from the same ground, almost like a consolation bouquet for self. The memorial poems were penned annually on the anniversary, or thereabouts, of Pollen’s death.”


I wrote in my Wild Honey notebooks:

Bethell published three collections of poetry in her lifetime, all anonymously, with the poems chiefly drawn from a decade she devoted to writing, gardening and her cherished companion, Effie Pollen. For ten years, the two women lived in Rise Cottage in the Cashmere Hills, until Pollen’s premature death, at which point Bethell’s life was ripped to unbearable shreds.  The more I read Bethell’s poetry and letters, and the more I muse beyond her characteristic reserve, I feel as though this is the woman to whom I would devote an entire book. She is a knotty collision of reticence, acute intellect, acerbic advice, crippling heartbreak and poetic dexterity. Bethell rightly counters the claim that she ‘knows no school mistress but her garden’, with the point that the garden was ‘a brief episode in a life otherwise spent’. Yet her gardening decade was the most joyous of her life, responsible for the bulk of her poetry, and a period she could not relinquish in letters and the grief that endured until her death. She moved back into the city with ‘no cottage, no garden, no car, no cat, no view of mountains’, no dearest companion and an impaired ability or desire to write poetry.


I was uplifted by individual poems and by the threads and luminosity as a whole:

“How can poetry ever match the joy and beauty a garden offers? Bethell brings us to the pleasure of words, the way words bloom and bristle. For Ruth Mayhew, a close friend to whom she dedicated a number of poems, Bethell builds her green garden symphony in ‘Verdure’: an abundant foliage of lemon, myrtle, rosemary, mimosa, macrocarpa. Without these variations, Bethell confesses she ‘should have, not a pleasaunce, not a garden/ But a heterogeneous botanical garden display’. The word, ‘pleasaunce’, is the spicy fertiliser waiting to explode the poem into new richness. Bethell favours flowers over produce, a pleasure enticement for the senses over fruit and vegetables for the kitchen (‘I find vegetables fatiguing/ And would rather buy them in a shop’. Her poetry ferments as a form of pleasaunce where the ‘plausible’, easily digested details of domestic routine, the house interior, daily conversations, intimate preferences and relations are sidestepped for words that provoke sensual and intellectual variegation in an outside setting.” from my Wild Honey notebook


To re-enter Ursula’s poetry is an act of restoration, just for a blissful moment, because it’s a way of feeling the warmth of the ground, the warmth of humanity (as opposed to its cruelty and ignorance). It is reminder that our literature offers so many rewards, on so many levels, and it is at times like these, poetry can be such necessary solace, respite, prismatic viewfinders, idea boosters. I am toasting the poetry of Ursula Bethell with thanks to Te Herenga Waka University Press.

Vincent O’Sullivan is the author of the novels Let the River Stand, Believers to the Bright Coast, and most recently All This by Chance. He has written many plays and collections of short stories and poems, was joint editor of the five-volume Letters of Katherine Mansfield, has edited a number of major anthologies, and is the author of acclaimed biographies of John Mulgan and Ralph Hotere.

Ursula (Mary) Bethell (1874-1945) was born in England, raised in New Zealand, educated in England and moved back to Christchurch in the 1920s. Bethell published three poetry collections in her lifetime (From a Garden in the Antipodes, 1929; Time and Place, 1936; Day and Night, 1939). She did not begin writing until she was fifty, and was part of Christchurch’s active art and literary scene in the 1930s. A Collected Poems appeared posthumously (1950). Her productive decade of writing was at Rise Cottage in the Cashmere Hills, but after the death of her companion, Effie Pollen, she wrote very little. Vincent O’Sullivan edited a collection of her poetry in 1977 (1985).   

Te Herenga Waka University Press page

Poetry Shelf noticebaord: Paula Green reviews AUP New Poets 8 at Kete Books

AUP New Poets 8: Lily Holloway, Tru Paraha, Modi Deng, Auckland University Press, 2021

Review extract:

Editor Anna Jackson has selected three distinctive poets for AUP New Poets 8 and has placed them in the perfect tonal order.

The title of Lily Holloway’s suite, a child in the alcove, reminds me of poetry’s alcove-like features. Poems can be miniature shelters, places of refuge, an interplay of dark and light, secret, mysterious, challenging, bulging with nooks and crannies. Reading the work is to read across myriad directions, to peer into captivating cubbyholes and, as Jackson writes in her terrific foreword, to read distance and depth.

Holloway is an award-winning writer and postgraduate student who has been published in numerous journals. I have long admired her poetry: her aural and linguistic deftness, the sweet measure of surprise, the variegated forms, the connecting undercurrents, the honey, the bitterness. Her poems run on the rewarding premise that poems don’t need the full explanation, that tactile detail and deft juxtapositions can unmask love, desire, razor edges, self-exposure. Pocket narratives are equally sublime.

Full review here

Listen to the three poets read

Auckland University Press page

Lily Holloway (born in 1998, she / they) is a queer writer and postgraduate English student. While she mostly writes poetry, she has also tried her hand at non-fiction, fiction and playwriting. You can find her work in places like Starling, Midway Journal, Scum, The Pantograph Punch and The Spinoff amongst various other literary nooks and crannies. In 2020 she was honoured to receive the Shimon Weinroth Prize in Poetry, the Kendrick Smithyman Scholarship in Poetry and second place in the Charles Brasch Young Writers’ Essay Competition. In her spare time she enjoys op-shopping, letter writing, visiting small towns and collecting vintage Teletubbies paraphernalia. She is passionate about survivor advocacy and taking up space. You can find a list of her writing at lilyholloway.co.nz.

Tru Paraha resides in Tāmaki Makaurau in the suburb of Tukituki Muka (aka Herne Bay). She works as a choreographer and director, having enjoyed an extensive career in experimental dance, theatre and audio-visual arts. She is currently in the final year of a postdoctoral research fellowship in the English and Drama department at the University of Auckland. Moving between choreography, philosophy and creative writing, Tru produces live performances, artists’ pages and poems drawing on materials from deep space. She is a member of the International Dark-Sky Association and advocate for the preservation of the night sky as a world cultural heritage.

Modi Deng is a pianist based in London, currently pursuing postgraduate performance studies on a scholarship at the Royal Academy of Music. Her Chinese name 默笛 means ‘silent flute’, which her father drew from a poem by Tagore. Performances with her ensemble, the Korimako Trio, have taken her throughout the UK and her concerts have been broadcast on BBC Radio 3 and RNZ Concert. After growing up in Dunedin, she went on to complete a Master of Music with First Class Honours on a Marsden research scholarship, while completing a Bachelor of English at the University of Auckland. Modi cares deeply about literature (diaspora and poetry), music, psychology and her family.