Poetry Shelf noticeboard: Apirana Taylor at ONEONESIX

Apirana Taylor is making his way to ONEONESIX on the 31st of March to recite his poems to our community. Please support this amazing poet. the event details and tickets here

POETS@ONEONESIX, Wednesday March 25, 5.30pm share your poetry here. 116 Bank Street Whangarei.

Be sure to check out john geraets ruby cabinet tray 4 www.johngeraets.com/with Arthur, Rustum, Piet, Liv and John, plus a few other northerners.

The latest Live Encounters special Aotearoa edition features several Northland poets and writers, Lauren Roche, Lincoln Jaques and Piet

Peter Bakowski will be our guest on April 15 at POETS@ONEONESIX. 

Poetry Shelf noticeboard: Stars of Pasifika Poetry

Get your free tickets here

Stars of Pasifika Poetry is back for another gathering of award-winning poets, published authors and mic-dropping spoken word artists. We’re excited that it’s a weekend daytime event this year, so mark it in your calendars and see you there!

Doors open at 3.45pm.

Light kai provided.

Ample free parking at the rear of the building.

Poetry Shelf Monday Poem: Kex/e by Bill Direen

Extract from Kex/e

On waking, the other self, Babe,
withdraws into the black immensity.
Self or god, day by day [it] waits.
They take from where they walk
a scoop of that Nothingness,
sand without grain, our dust,
and pour it into a scoop in the cave floor,
closing it over with rock.
Each evening after walking they do the same.

Whether from fear their love is monstrous,
or merely from curiosity,
one morning, waking to their parting,
they disclose the hole and it is all light.
They are looking at the negative,
blinding beauty owning
its perfect contrary: oneself.

A cry escapes, the negative cry.
It follows as they run,
they would be running yet—
but that Babe’s motor,
touched by their sincerity,
terminated the age of Information.

Note by the Writer of Kex/e

After the deaths of my early interpreters, mouth­pieces of a strong and good sense, crazy with inadmissible euphoria, men and women in touch with reason, with light that gave them vision not blindness, I became convinced they had died because of an oppression of which only imbecility is capable, a superior darkness. I returned to books and collective music and art we had made, set apart from what I perceived as an unkind place of accusation and intolerance, ruled by the kind of mental disease that is never diagnosed because it inhabits the structures of diagnosis.

I explored and rejected thereby wisdoms of the monkey peoples of the East, of the flesh eaters of Scythia, of the loric heart gougers of ziggurats, and of my own people whose culture of dishonour and advantage seemed now to be alien to me, its own bad advertisement. I rejected the monomyths that perpetuate inequality. I wanted to learn and transmit not by law, structure and heritage but by the momentary trip of song, art and poem, not to transmit from elder to junior, but instantly, to transmit and receive a charge among the internally ecstatic who had not ended their lives in despair, but who had ripped themselves from a dangerous disempowering.

I looked for it, and look for it, in works that will never be bought up and celebrated with capital interest, adopted by countries and cities and organ­isations who will use them for their own purposes, the kind who cavil about the negative while embody­ing the same negative, speaking about value and liberty while censoring as they exile, within their own societies, the makers. The makers hold the keys. They transmit not arcane knowledge, but today’s knowledge, by text and the seen, on canvas and concrete, by note and beat, and yes even, by the screen. Some of them might not be aware of their knowledge, their power to do this. Some under-estimate or overestimate that power, but they do it.

I wanted to find music and visual art and words that could never be seconded by currency and exploitation, transplanted by replacements, surrogates, rewards, comforts and commodities, the like of which had already taken hold and was spreading even among the children of the punk era. I wanted to find it, recorded on paper and poster, in lofi recordings, and in the ephemeral, never recorded, which exists only for the tiny seconds of its expressing, in living room practices, in conversa­tions, in individuals’ inspired diatribes, on the walls of flats, on the streets of suburbs and big cities.

Bill Direen

Bill Direen recently completed a short tour of New Zealand performing music with his group Bilders. The tour promoted their new album Neverlasting (Grapefruit/Carbon). On tour he also read from Apropos, 2025 prose poems with photographs by/of musician friends. In 2025 he became an Arts Foundation of New Zealand Te Tumu Toi laureate, for his contribution to New Zealand writing and music.

Poetry Shelf noticeboard: VOLUME’s Talking Books series – Anna Jackson

This looks great!

JOIN OUR ONLINE BOOK DISCUSSIONS!
Each month we select a book for discussion. Sessions are held via Zoom at 7PM on the second Tuesday of each month.

Purchase and read the book prior to the session.
Register your interest for the book group and we will send you the link for the session.


Participation is free if you have purchased the book from us; otherwise, tickets are $10.

10 March 2026: TERRIER, WORRIER by Anna Jackson.
Find out more about the book.

14 April 2026: THE EMPLOYEES by Olga Ravn.

Get in touch with Stella or Thomas to register or to ask a question: books@volume.nz / 039700073

Poetry Shelf Playing Favourites: Megan Kitching on Cilla McQueen’s ‘The Hole’

THE HOLE

Measure a black thread.
Roll one end between forefinger and ball of thumb
to a small knot tangle.
Thread the other, moistened by lips to a point,
through the eye of the needle.
Consider the hole in the heel.
Engage with the sock.
Mercury’s wing would fit.
There is no ironic distance between us, Sock,
for I must remove my glasses
to obtain a microscopic view
of you.

      Is what I perceive as a void,
such as the void in Eridanus that intrigues me,
so from your viewpoint? Do you know
that you have nothing in you –
an unravelling place,
a shirking, Sock, of the looping continuous
cause that defined you, shaped your ideal,
but for the hole,
the void wherein there is no matter, not a skerrick?
I’d like to go to Eridanus when I die.
Meanwhile darn it,
the steel tip needling in and out
between there and not there, defines
edge where there was none, fell whereon
the latticework will be attached,
                                                     as is,
between the gutter and the house,
tautened the pragmatic architecture of spiders.

Cilla McQueen
from The Radio Room Otago University Press, 2010 (also in poeta: selected and new poems, Otago University Press, 2018)

I adore poems that peer through ordinary things into the universe. Pull on the threads of this one and fascinating things happen. ‘The Hole’ starts as a poem of instructions. This is how to thread a needle as I remember my mother doing, as I did as a child, squinting with the effort. The poem has me at “Engage with the sock.” The voice sparkles with Cilla McQueen’s trademark humour and intelligence. I love the hint of a combat about to kick off between the speaker and recalcitrant matter. Or rather, the lack of matter: the hole.

One of the reasons this poem remains a favourite of mine is that it still generates questions. I’m not completely sure what Mercury is doing there, patching the gap with his hypothetical wing. But I’m fine with not knowing. That a deity associated with eloquence pops up just then feels right. Engaged with the sock, glasses off, the poet is gearing up for flights of imagination.

Poetry has long been fascinated with the borders of our perception at both ends of the scale, the microscopic and the majestic. The sock’s “void” brings us to the gap in Eridanus, which I learned from this poem is a constellation. I love that we’re prompted to muse on the mysteries of space by considering a sock. A black sock, the opening line suggests, with a black hole in its heel.

Sock is nothing special, a bit lacking. But engaging with Sock in open curiosity takes us vast distances. To me, the two questions at the heart of the poem are as confounding as koans, almost absurdly deep. Can a sock have a “viewpoint”? Of course, I can’t help turning the second-person “you” on myself: “Do you know / that you have nothing in you …?” That could be a lifetime’s meditation. Or it could be poking satirical fun at navel-gazing. Either works. There’s the creative cause with an ideal in mind, and then there’s reality wilfully “shirking” that destiny. There’s the beautiful hope of travelling into the stars after death—then we’re brought back to earth with a pun. I love this bouncing between the playful and the profound. From darning to dark matter.

Sewing becomes a metaphor for poetry or any act of creation at the edge “between there and not-there.” It’s both a daring act, the poem suggests, and one as “pragmatic” as a spider’s web. The closing simile is artfully natural, almost offhand, as if the poet has just glanced out the window. It also ties everything together beautifully. Yet the poem is named for the hole in the fabric of things, and that’s why it keeps bringing me back to wonder.

Megan Kitching 

Megan Kitching is an Ōtepoti Dunedin poet. Her debut collection At the Point of Seeing (Otago University Press, 2023) won the Jessie Mackay Prize for Poetry in the 2024 Mātātuhi Foundation Best First Book Awards and was awarded Best International First Collection in the UK Poet Laureate’s The Laurel Prize 2024. In 2021, Megan was the inaugural Caselberg Trust Elizabeth Brooke-Carr Emerging Writer in residence.

Cilla McQueen MNZM is a poet, teacher and artist, and a three-time winner of the New Zealand Book Award for Poetry. She received an honorary doctorate in literature from the University of Otago in 2008 and was New Zealand Poet Laureate from 2009 to 2011. In 2010 she received the Prime Minister’s Award for Literary Achievement (Poetry). In 2020 she was appointed a Member of the New Zealand Order of Merit for services as a poet. Cilla lives in Bluff, at the southern tip of New Zealand’s South Island.

Otago University Press page

Poetry Shelf noticeboard: The ockham NZ Book Awards poetry shortlist

Poetry Shelf warmly congratulates the four finalists

The finalists in the Mary and Peter Biggs Award for Poetry are poet and academic Anna Jackson for Terrier, Worrier: A Poem in Five Parts; poet and critic Erik Kennedy for Sick Power Trip; and debut poets Sophie van Waardenberg for No Good and Nafanua Purcell Kersel (Satupa‘itea, Faleālupo, Aleipata, Tuaefu) for Black Sugarcane.

Black Sugarcane byNafanua Purcell Kersel (Satupa‘itea, Faleālupo, Aleipata, Tuaefu) (Te Herenga Waka University Press)
Poetry Shelf feature

No Good by Sophie van Waardenberg (Auckland University Press)
Poetry Shelf feature

Sick Power Trip by Erik Kennedy (Te Herenga Waka University Press)
Poetry Shelf feature

Terrier, Worrier: A Poem in Five Parts byAnna Jackson (Auckland University Press)
Poetry Shelf feature

JUDGES for theMary and Peter Biggs Award for Poetry: poet, musician and multi-disciplinary artist Daren Kamali (convenor); poet, writer, performer and editor Jordan Hamel; and writer, musician and translator Claudia Jardine.

“As judges we were filled with imagination and excitement, and we were also torn by the reasoning, culture, storytelling and language of the high-quality poetry collections in this year’s submissions,” says category convenor of judges Daren Kamali. “We salute the four finalists, from the island realness of Black Sugarcane and the love, loss and distance in No Good, to long COVID in Sick Power Trip and the shape and form of Terrier, Worrier.”

Poetry Shelf celebrates Ockham NZ Book Awards poetry long list: a review and Matariki Bennett picks a poem

e kō, e nō hea koe, Matariki Bennett
Dead Bird Books, 2025

kareao

kareao is a vine native to our ngahere
she finds her strength in a tree
spends her life reaching for tama-nui-te-rā

kareao is used in our rongoā
she is a natural healer

ka ora te whenua
ka ora te tangata

we have always been people of the land
with korokoro tūī

an understanding of te ao tūroa that transcends this realm

kia whakatōmuri te haere whakamua

when they came

te reo pākehā was embraced as pītau
a new beginning

we learnt their reo
wrote with rau and rākau

always going back to our rawa taiao to maintain this balance between
onamata
and anamata

when they came

tino rangatiratanga was agreed to
a promise in our language for sovereignty

while their māngai salivated for a taste of
our wāhine
their puku bloated from
our kai
their pockets stuffed with
our whenua

when they came

we pulled stakes from the belly of papatūānuku
told her not one more acre until she no longer recognised us

when they came

we saluted the queen of a country that refused our name

instead called us savages
kept our heads as trophies

to gawk at
like our people are only valuable when they’re dead

when they came

arero unfamiliar with our mita
|with the native schools act they scraped language from our tongues til we
spat out our culture like poison

when they came

teachers made their students cut kareao

then beat them

with the thickest and strongest vines

for speaking our reo

on our whenua

weaponising our taiao

against us

kei hea taku kāinga|
kua ngaro kē

where else could we go if not to our healers
|what else could we do if not to heal

he ahi
e tahu ana
i taku korokoro

there is a fire
burning
in my throat

Matariki Bennett

“In the mid-1980s Sir James Henare recalled being sent into the bush to cut a piece of pirita (supplejack vine) with which he was struck for speaking te reo in the school grounds. One teacher told him that ‘if you want to earn your bread and butter you must speak English.” 

I am a child of kohanga. A child who learnt two languages by the age of 5. A child of a father who only knows one and has spent this lifetime yearning for his reo. I am a moko of a grandfather whose generation was forbidden to speak. Whose generation were beaten for speaking. I watch as our language is skinned from the walls of parliament. Our culture is a political football. Our government is hellbent on causing division. I have seen the mamae our people hold not being able to speak. I know that this was no coincidence. To sever a people from their language is like severing root from tree. My poems speak to all that will never be forgotten. Everything my pāpā cannot say. Everything his pāpā couldn’t.

Matariki Bennett

Poetry Shelf review

It’s the first time I have ever celebrated ten books in ten days, but I was so drawn to the Ockham NZ Books Awards poetry long list I decided to embark on this crazy plan. Crazy yes with my small energy jar, but absolutely wonderful. Every single poetry book has offered tilt and truth – to borrow two poem titles from Emma Barnes. It’s like these ten poetry collections deliver little electric shocks, sweet miniature startles, skin prickle thrills – all feeding into and out of what it is to be human, what it is to write, to be mother father daughter son friend lover. What it is to navigate the dark and the light of past and present and maybe future, because so many on then longlist do this. And yes, more than ever, we are all, collectively, hand-in-hand navigating the dark and the light, at personal and global levels. And maybe my reviews are strange and not reviews and more like miniature biographies and odes to poem writing, and to surviving light and dark because I am drunk on poetry.

Matariki Bennett is the only poet whose work I had not yet encountered on the longlist, who I have not seen in performance. It feels like Matariki’s writing in e kō, nō hea koe has ignited a solar system of connections in my head. Wow! I felt like putting Jimi Hendrix’s famous guitar solo on full blast, or lying on the grass by the mānuka watching the pīwawaka dance bush poems, and then holding Matariki’s writing to my heart because more than anything, her poetry reminds me of the miracle of life. Maybe it’s because it’s the last day of my intense ten-day poetry sojourn where I have been reviewing at 4 am and reading at ten pm. Extraordinary. Extraordinary, too, to discover the cover artwork, ‘motherlines’ is by Matariki’s mother, Jane Holland, and the interior artworks are by her sister,
Māhina Bennett.

Where to begin Perhaps with the stars and moon and sun. There in the poet’s name, matariki. There in the poem where necessary protest is projected “all the way up to the moon”. There when the poet is looking out from a poem’s scene to the stellar sky, and on one occasion, holding someone close under “a blanket of stars”. The first two words that I write in my notebook are wisdom and wonder because in the opening poem the grandmother is pondering the stars, wondering why light outlives them. And then, many poems later, within the steady and glorious currents of wonder curiosity recognition, the grandmother and granddaughter meet again in a poem:

grandmama reckons i’m just as mad as she is
i reckon we are bits of the same star

we have always known where we come from
we have always known each other

from ‘what am i to a star?’

Where to begin Maybe with the echo-chamber question, where are we? And embedded in that, like an origami flower: where are we from? And in that who and how and maybe even why are we? I am holding the book title close, and lingering on where are we from, e kō, nō hea koe. This is the poem laying whakapapa on the page to open out. This is the poet connecting with her father and his father. This is the poet in her kitchen, connecting with her maternal lines, and yes, it’s poetry as the trickle on our cheek, the heart glitter:

i lock eyes with her, glitter crusting in the corners of my smile
while i light a ciggy for us in the glow of stars.

mum looks back from the danube towards home

i lock eyes with her from the kitchen of my flat in te aro, writing a poem
about our mother line
as it trickles down my cheek.

from matarua

Where to begin The way what we speak is utterly vital, tattooed on skin and yes heart, speaking te reo Maori is speaking home and bloodlines, and now, still now, especially now, we are challenging anything and everything that damages that. Because more than ever, language is our skin and blood and bones. In ‘koro’ Matariki writes: “my reo is the closest thing i have to home”.

Where to begin Perhaps with music, with the father’s playlist, or the album on the turntable, maybe Sinead, or Arihia on the ukulele, or the singing like starlight, or the lullabies, or the way Matariki’s poetry is poetry to be performed as much as read because every line is music in the ear. And that translates to music in the heart.

Where to begin Maybe with the youth knowing there’s “an expiry date on being young and outspoken” or maybe with the grandmother living in her memories or when “it’s time to grow the fuck up”. It’s maybe silence and sheddings, silence and sheddings rippling across days and days and months and months of writing and talking and being. All this.

Where to begin Let’s follow the trails and seeds of what it is to write, what it is to pick up a pen, in and out of each day, memory, strengthening relationship, little epiphanies, larger insights, landscape views. It is this:

kōrero mai e pā
kei kōnei mātou hei whakarongo

every poem i write has been generations in the making
it is everything my pāpā cannot say

from ‘koro’

More than anything it is also this:

my dad lost his dad when he was 18. for the last few weeks of his lifegrandpa could only whistle.

dad tells me this in a restaurant in morocco.

there’s an old man strumming peace on a guitar.
a woman dances between tables.
i excuse myself to the bathroom to cry.

every piece of writing feels like a eulogy.
dad wants me to come home.

i want my writing to whistle.
heaven.

something that’ll survive
us all.

from eulogy

Where to begin. Pick up the book and start reading. Feel the blanket stars, the moon light drops, the light emanating from each poem, because on a day when my news feed and social media is flooding with doom and devastation and despair, I feel so grateful for Matariki’s book, for its light and its aroha, its te reo Māori and its groundings, its fragilities and its protest, its whanau and its bridging breath. Pick up the book and start dreaming.

Matariki Bennett is a 23 year old award-winning Slam Poet and Filmmaker. She released her first book, e kō, nō hea koe in May 2025. She is a founding member of Ngā Hinepūkōrero, a bilingual Wāhine Māori Slam Poetry Collective, who in 2021, were honoured with the Creative New Zealand Ngā Manu Pīrere Award, recognising outstanding emerging Māori artists. In 2023, Matariki was the Wellington Poetry Slam Champion. Matariki co-wrote and co-directed, ‘Te Kohu’ (2022)’ and directed the short documentary, ‘Wind, Song and Rain (2022)’, she also wrote and directed ‘Tōku Reo’ (2019)

Whakapapa, Te Reo Māori and Hītori are the tūāpapa of Matariki’s storytelling.

He uri tēnei nō Ngāti Pikiao, nō Ngāti Whakaue hoki, ko Matariki Bennett tōku ingoa. He Kaituhi Toikupu, he Kaihanga Kiriata ahau. I puta mai taku pukapuka tuatahi i tēnei tau, ko ‘e kō, nō hea koe’ te ingoa. Ko au tētahi o te tokowhā o Ngā Hinepūkōrero, he rōpu Toikupu i riro i te tohu Ngā Manu Pīrere i te tau 2021 hei whakanui i ngā ringatoi Māori. I te tau 2023, ko au te toa o te whakataetae Toikupu ki Te Whanganui-a-Tara. Ko au te Kaituhi, ko au te Kaitohu o te kiriata, ‘Te Kohu’ (2022)’, te kiriata, ‘Wind, Song and Rain (2022)’ me te kiriata, ‘Tōku Reo’ (2019)

Ko tōku whakapapa, ko Te Reo Māori, ko te Hitori te tūāpapa o ōku mahi katoa.

Dead Bird Books page
Matariki Bennett will be in the Schools Programme at the AWF 2026
A kōrero with Read NZ

Poetry Shelf celebrates the Ockham NZ Book Awards poetry longlist: Tusiata Avia

Giving Birth to My Father, Tusiata Avia
Te Herenga Waka University Press, 2025

Ah. Tusiata Avia’s sublime fifth poetry collection is like moving into a meditative room where grief and love are yin and yang. The book is written to and from the death of her father, which in Sāmoan culture, is also his birth. Tusiata’s dad had lived in Aotearoa for fifty years, but returned to Sāmoa for the final stages of his life. He had helped build and nurture the Sāmoan community in Ōtautahi Christchurch.

The opening poems rise out of mourning, out of her father’s funeral ceremony in Sāmoa. First an imagined how-it-was-supposed-to-go sequence. Then a second how it-actually-went sequence. This precious collection was nine years in the making; a book, as Tusiata said in an RNZ radio interview, that was difficult to send into the world, a book in which she kept adjusting thoughts feelings revelations. It’s a eulogy, it’s writing poetry as a way of drawing close, it’s poetry as writing the gap that aches, facing the questions that compound, the anger that sizzles, it’s writing and living when each day grief is the shawl draped across the shoulders of being.

Yes. It’s travelling with and responding to and negotiating grief.

Ah. I am so deeply moved as I read this. Entering different scenes. Sometimes poignant, such as ‘In the Countdown carpark’, when the father’s hand rests on the shoulder of his fifty-year-old daughter sitting in his kitchen as she weeps. Or the flashes of anger at Sāmoan funeral culture and the way a grieving family feels, or the presence of water and of boats, the carving of boats, the rowing the steering the sharing. There is the ping and pang that her father wasn’t always present, a voice on the end of the line, and then how father and daughter are moving closer with visits in later years. The way mother and daughter, brother and many aunties, are also moving in and out of scenes, amplifying the love, sometimes irritations, but always returning and maintaining the integral power of alofa.

Yes. It’s travelling with and responding to and transmitting alofa.

It’s recognising the complicated difficulties of being mother daughter sister niece. It’s sitting in the gods with her mother to watch her dad in the band or hearing her beloved daughter on the ukulele.

It is is the shifting lights of here and not here, and as a reader my every pore is trembling. This from ‘I thought you were gone and not coming back’, where there are multiple light sources, there’s ice cream and old women’s foreheads:

It’s important I know where the light is coming from –
the afterlife or the ice cream?
My grandmother’s hair or the minister’s house?
The important thing is: I thought you were gone.

And then to read the final skin-trembling line: “in other words, you are the light, Dad.”

I stall on the poem, ‘Watch’. This is what Tusiata’s poetry can do. Swivel and tilt you as each poem carries you though every diamond-cut facet of feeling. Heck this poem sticks to me as it unfolds. The poet, and yes I am saying Tusiata, because this collection is incredibly personal, removes the watch from her father’s wrist, and then places it upon her own. You get that skin tremble again with building memory-ache as both poet and wristwatch summon this place and that occasion, this smell and that nickname. The brown watch that becomes gold watch, becomes missing watch, that becomes this watch returned. It’s me brimming with alofa and grief and tenderness, especially when I read the final two stanzas:

That was six months ago. Now I’m in the Sky City Hotel layering
myself in my niece’s make-up. I am going to have a seizure in a few
minutes. I will wake up and find myself on the bathroom floor. I
will crawl to the hotel phone, ring my cousin in Christchurch and
ask her what city I’m in and what to do.

You’re at the book awards, the book awards, she calls to me. Ring
Hine and make her come and get you. I ring Hine, who will win
the book awards. Before I leave the room, I open a small zip on the
side of my overnight bag and my father enters the room. He slips
the watch over my wrist. I kiss his hand. And we go.

And here we go, yes let’s go into the meditative room of reading, this special special place that Tusiata has built for herself, for her loved ones, that we, her poetry fans and friends can share, travelling deep into grief and alofa through the power and nourishing strength of words. Thank you.

Tusiata Avia is the award-winning author of Wild Dogs Under My Skirt (2004; also staged internationally), Bloodclot (2009), Fale Aitu | Spirit House (2016), The Savage Coloniser Book (2020; winner of the Mary and Peter Biggs Award for Poetry and also staged nationally) and Big Fat Brown Bitch (2023). Tusiata has held the Fulbright Pacific Writers Fellowship at the University of Hawai‘i in 2005 and the Ursula Bethell Writer in Residence at University of Canterbury in 2010. She was the 2013 recipient of the Janet Frame Literary Trust Award, and in 2020 was appointed a Member of the New Zealand Order of Merit for services to poetry and the arts. In 2023 she was given a Distinguished Alumni Award at Te Herenga Waka—Victoria University of Wellington and a Prime Minister’s Award for Literary Achievement. 

Te Herenga Waka University page

Interview on RNZ on Culture 101

Poetry Shelf celebrates Ockham NZ Book Awards poetry longlist: a review and Emma Barnes picks a poem

If We Knew How to We Would, Emma Barnes
Auckland University Press, 2025

Poetry Shelf review

Emma Barnes’ new collection comes with an advisory note as some parts deal with suicide, depression and grief. I utterly loved Emma’s debut collection,I Am in Bed with You (AUP, 2021), but in my patchwork year of light and dark, in 2025 I could not enter the pathways of If We Knew How We Could. Making choices like this is an important part of self care, yet this week, having steadily grown into my new normal, I felt ready to read it. And I absolutely love it.

I near the end of my madcap plan to celebrate every poetry book on the Ockham NZ Book Awards poetry longlist (within an uncharacteristic short space of time) and I know what an extraordinary set of books the judges have selected. And here is Emma’s book, one of the few collections I had not already read and reviewed, and it touches me so profoundly. It did not trigger the dark, it opened up a kaleidoscope of light on existence, on non-existence, on self love as much as self loathing.

The book is dedicated to “all the ad hoc mental health support teams who are out there doing their best in an underfunded, seemingly unloving world.’ How this resonates when our health system is rusting up and out, when our doctors and nurses are working against all our odds to heal and care.

Emma’s collection is divided into three sections, each prefaced with epigrams from authors who, as Emma writes in their endnote, are their “literary ancestors”: “As a writer I am descended from every author I’ve read and loved”. Again so resonant. I am reminded how I carry mantras in my heart and pockets, lines from poems that flicker and fertilise throughout each day. Try this for size:

“Love doesn’t just sit there, like a stone,
it has to be made, like bread;
remade all the time, made new.”

Ursula K. Le Guin, The Lathe of Heaven

I have filled a notebook with epigrams from If We Knew How We Could. Yet every prose poem is like an opening fan of epigrams, each line intricately woven into the “tilt” and “truth” of how we read the ones either side. This for example from ‘To knit is to code is to code is to knit’:

I am aware of the gaps within myself. I leave a little bit of openness for a
future though I knit around you, I knit around us. I knit into a future world
where thread and gap combine to wrap our history neatly of lopsided. The
gaps that made us then are not the gaps that make us now.

As much as the collection faces, negotiates, and indeed travels, with grief, it faces, negotiates and travels with life. I see the book as a form of embrace. Think self, think life, and also think form. The first and third sections are the warm arms around the middle section’s aching jagged heartwrenching core. In the opening section, the poems, both organic and mesmerising, at times erotic draw us close to a together and breaking “we”, to bodies that yearn and crave and desire, smudging and crossing borders between we and you and I. Of words, beyond words. Of self, beyond self. The middle section faces a suicide (the word too unbearable to be used by the poet) of someone close, with the pain of the what-if alternate paths and alleys, the toughness of the “unknown” and the “unknowable”, especially to self, even to self. The third section returns to the homeself, to the body, to the self as a solar system of possibilities, truths, recognitions. And yes, pain and desire and fragilities. Read this sample from one of my favourite poems, ‘I Am’:

I am an unmade bed. I am a single thing made up of many other things. I am a reason, a raising, a roof to be raised. I am a song you sing in your sleep. I am a collection of dots. I am a need you buried in the back garden. I am a literal spray of light across a wooden floor in a house where the sun has only just returned. I am a musical phrase. I am a lead light. I am a host. I am seven different names. I am all the fat in my body. I am the sky when it is early spring and I can’t believe I exist in this colour range. I am so blue.

What do I pull close from this extraordinary book, words to carry in my pockets and heart? I could point you to the way we are organic and multi-hued, maybe even multi-hulled. The way both world and self are full of gaps, how there is the known and the unknown, the knowable and the unknowable, recognition and misrecognition. I utterly love the unfolding slowness of the narrating voice, the rhythm intensifying thoughtfulness, the weave of “truth” and “tilt”, the complicated “knit” of how to live and co-exist, how to be, despite edges and wounds. I love the physical objects that feed into the self-narrative-knit: the Wi-Fi restarting, the egg cracked, the empty street, the tree roots and leaves, the pattern of feet, tender wall, soft bridge.

Extraordinary, this is my heart book of 2025, this book of human stutters and connections.

Emma Barnes (Pākehā, they/them) studied at the University of Canterbury and lives in Aro Valley, Te Whanganui-a-Tara, Wellington. Their poetry has been published in journals including LandfallTurbine | KapohauCordite and Best New Zealand Poems (2008, 2010, 2021). They performed in Show Ponies in 2022 and 2023. They are the author of the poetry collection I Am in Bed with You (AUP, 2021) and co-editor with Chris Tse of Out Here: An Anthology of Takatāpui and LGBTQIA+ Writers from Aotearoa (AUP, 2021). They work in tech and spend a lot of time picking up heavy things and putting them back down again.

Auckland University Press page

Poetry Shelf Monday Poem: you can’t complain about bird noise in the city, Isla Reeves Martin

you can’t complain about bird noise in the city

aunty / you can’t complain about
bird noise in the city / but instead

could you oil us / make us a throng again / cashel street 
thick / with chanting like we forgot we / 

were all a village once too and / we always gave 
the megaphone / to the kids first and / could you

do it quick because i think
the past / has just started again and /

in my own language i look up the words for bond 
starve trauma / in my own language i am always looking up /

now / everything is relative to palestine /
at the traffic light a / woman unwraps a browned apple

slice / from a napkin and puts it in a man’s / mouth 
and the wall says free / gaza like

from the river to the dead sea / and to the dead
i / want to put us all in the recovery position / i 

hope the bridge of remembrance /
remembers us back. 

Isla Reeves Martin

Isla Huia (Te Āti Haunui a-Pāpārangi, Uenuku) is a te reo Māori teacher and kaituhi from Ōtautahi. Her debut collection of poetry, Talia, was released in May 2023 by Dead Bird Books, and was shortlisted for the Mary and Peter Biggs Award for Poetry at the Ockham New Zealand Book Awards 2024. Her work was also featured in the International Institute of Modern Letters’ Ōrongohau Best New Zealand Poems in both 2023 and 2024, and has been published in journals and anthologies throughout Aotearoa as well.