Nina Mingya Powles, MAGNOLIA 木蘭, Seraph Press, 2020
NIna reads ‘Faraway love’ from MAGNOLIA 木蘭
鸣 (míng), the cry of animals and insects, rhymes with tooth, which rhymes with precipice, which rhymes with the first part of my Chinese name.
I am full of nouns and verbs; I don’t know how to live any other way. I am a tooth-like thing. I am half sun half moon, and the scissors used to cut away the steamed lotus leaves. I am honey strokes spreading over the tiles.
Certain languages contain more kinds of rain than others, and I have eaten them all.
from ‘Fieldnotes on a downpour’
Review on Poetry Shelf here
Seraph Press page